Revision: 8188
          
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=8188&view=rev
Author:   yakovru
Date:     2012-10-08 15:04:40 +0000 (Mon, 08 Oct 2012)
Log Message:
-----------
[ru] new quotes (no functional changes)

Modified Paths:
--------------
    trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/rules/ru/grammar.xml

Modified: 
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/rules/ru/grammar.xml
===================================================================
--- 
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/rules/ru/grammar.xml    
    2012-10-07 20:33:07 UTC (rev 8187)
+++ 
trunk/JLanguageTool/src/main/resources/org/languagetool/rules/ru/grammar.xml    
    2012-10-08 15:04:40 UTC (rev 8188)
@@ -54,7 +54,7 @@
             <example type="correct">Стоимость работ составила 10 млн. 
рублей.</example>
             <example type="incorrect">Стоимость работ составила 10 
<marker>млн</marker> рублей.</example>
         </rule>
-        <rulegroup id="POZHALUJSTA" name="“Пожалуйста” выделяется запятыми">
+        <rulegroup id="POZHALUJSTA" name="«Пожалуйста» выделяется запятыми">
             <rule>
                 <pattern case_sensitive="yes">
                     <token negate="yes" 
regexp="yes">[\p{Punct}]|всегда<exception 
postag="SENT_START"></exception></token>
@@ -93,7 +93,7 @@
                 <example type="incorrect"><marker>Пожалуйста закройте</marker> 
дверь.</example>
             </rule>
         </rulegroup>
-        <rulegroup default="on" id="KAK_PRAVILO" name="Вводное сочетание “как 
обычно”, “как всегда”, ...">
+        <rulegroup default="on" id="KAK_PRAVILO" name="Вводное сочетание «как 
обычно», «как всегда», ...">
             <!--Вводное сочетание как обычно, как всегда, как правило, как 
исключение, как сейчас, как нарочно
 -->
             <rule>
@@ -155,7 +155,7 @@
                 <example type="incorrect" correction="Как правило, 
мы"><marker>Как правило мы</marker> ходим в походы летом.</example>
             </rule>
         </rulegroup>
-        <rulegroup id="KAK_I" name="После союза “как” следует “и”">
+        <rulegroup id="KAK_I" name="После союза «как» следует «и»">
             <!--TODO: Detect 2 comma.-->
             <rule>
                 <pattern case_sensitive="yes">
@@ -174,7 +174,7 @@
             </rule>
             
         </rulegroup>
-        <rulegroup default="on" id="A_NO_DA" name="Союзы “а”, “но”">
+        <rulegroup default="on" id="A_NO_DA" name="Союзы «а», «но»">
             <rule>
                 <pattern case_sensitive="yes">
                     <marker>
@@ -201,7 +201,7 @@
                 <example type="incorrect">Она говорила <marker>мало 
но</marker> толково.</example>
             </rule>
         </rulegroup>
-        <rulegroup default="on" id="VVODNOE_SLOVO" name="Вводные слова: 
“по-видимому”, ...">
+        <rulegroup default="on" id="VVODNOE_SLOVO" name="Вводные слова: 
«по-видимому», ...">
             <rule>
                 <pattern case_sensitive="yes">
                     <token negate="yes" 
regexp="yes">[\p{Punct}]|-|—|как|который|которого|которому|
@@ -372,7 +372,7 @@
                 <example type="incorrect" correction="Видишь ли, 
эта"><marker>Видишь ли эта</marker> работа представляет огромную научную 
ценность.</example>
             </rule>
         </rulegroup>
-        <rulegroup default="off" id="KAK_VVODNOE" name="Слова, которые могут 
выступать в роли вводных: “к счастью”, ...">
+        <rulegroup default="off" id="KAK_VVODNOE" name="Слова, которые могут 
выступать в роли вводных: «к счастью», ...">
             <rule>
                 <!--Вводные слова: к счастью, к несчастью, к радости, к ужасу, 
к сожалению, ...-->
                 <pattern case_sensitive="yes">
@@ -563,7 +563,7 @@
         
         
         
-        <rulegroup default="off" id="PREDLOGI_KROME" name="Дополнения, 
вводимые предлогами: “кроме”, ...">
+        <rulegroup default="off" id="PREDLOGI_KROME" name="Дополнения, 
вводимые предлогами: «кроме», ...">
             <!--Дополнения, вводимые предлогами: кроме, помимо, вместо, сверх, 
за исключением
             -->
             <!--TODO: Detect 2 comma.-->
@@ -589,7 +589,7 @@
                 <example type="incorrect" correction="поход, за исключением">В 
<marker>поход за исключением</marker> Ивана пошло ещё пять человек.</example>
             </rule>
         </rulegroup>
-        <rule default="on" id="V_tom_chisle" name="“В том числе”">
+        <rule default="on" id="V_tom_chisle" name="«В том числе»">
             <pattern case_sensitive="yes">
                 <token negate="yes" regexp="yes">и|[\p{Punct}]|-|—<exception 
postag="SENT_START"></exception></token>
                 <token>в</token>
@@ -639,7 +639,7 @@
         </rulegroup>
         
         
-        <rulegroup default="on" id="NO_KAK_POPALO" name="“Что угодно”, “как 
попало”">
+        <rulegroup default="on" id="NO_KAK_POPALO" name="«Что угодно», «как 
попало»">
             <!--Что угодно, как попало  не выделяются запятыми.
             -->
             <rule>
@@ -674,7 +674,7 @@
             </rule>
         </rulegroup>
         
-        <rulegroup default="on" id="NO_NE_KAK" name="“Почти как”, “не как”, 
...">
+        <rulegroup default="on" id="NO_NE_KAK" name="«Почти как», «не как», 
...">
             <!--Перед сравнительным оборотом стоит "не" или слова: совсем, 
совершенно, почти, именно  ->> запятая не ставится.
             -->
             <rule>
@@ -689,7 +689,7 @@
                 <example type="incorrect">Работа была сделана <marker>совсем, 
как</marker> попало.</example>
             </rule>
         </rulegroup>
-        <rulegroup default="on" id="NO_NE_TO_CHTO" name="“Не то что”, “не так 
чтобы”, “не иначе как”">
+        <rulegroup default="on" id="NO_NE_TO_CHTO" name="«Не то что», «не так 
чтобы», «не иначе как»">
             <!-- Внутри сочетаний не то что, не то (так) чтобы, не иначе как 
запятая не ставится.
             -->
             <rule>
@@ -718,7 +718,7 @@
             </rule>
             
         </rulegroup>
-        <rulegroup default="on" id="I_TO_I_SE" name="Цельные выражения: “ни 
рыба ни мясо”, ...">
+        <rulegroup default="on" id="I_TO_I_SE" name="Цельные выражения: «ни 
рыба ни мясо», ...">
             <!-- Запятая не ставится в цельных выражениях:
             и то и се,  
             ни то ни се,  
@@ -770,7 +770,7 @@
             </rule>
             
         </rulegroup>
-  <rulegroup default="on" id="NEIZVESTNO_KTO" name="Цельные выражения: 
“неизвестно кто”, ...">
+  <rulegroup default="on" id="NEIZVESTNO_KTO" name="Цельные выражения: 
«неизвестно кто», ...">
             <!-- Запятая не ставится в цельных выражениях:
             неизвестно кто,
            ... ,
@@ -805,7 +805,7 @@
                 <example type="incorrect"><marker>Всё равно, кто</marker> 
выполнит задание.</example>
             </rule>
        </rulegroup>
-<rulegroup default="on" id="EST_CHEM_ZANJATSA" name="Цельные выражения: “есть 
чем заняться”, ...">
+<rulegroup default="on" id="EST_CHEM_ZANJATSA" name="Цельные выражения: «есть 
чем заняться», ...">
              <!-- Запятая не ставится в цельных выражениях:
             есть чем заняться,
            ... ,
@@ -1582,7 +1582,7 @@
             
             
         </rulegroup>
-        <rulegroup default="on" id="Kak_budto" name="Сложный союз (частица) 
“как будто”">
+        <rulegroup default="on" id="Kak_budto" name="Сложный союз (частица) 
«как будто»">
             <rule>
                 <pattern case_sensitive="no">
                     <token>какбудто</token>
@@ -1593,7 +1593,7 @@
                 <example type="incorrect"><marker>Какбудто</marker> время 
остановилось.</example>
             </rule>
         </rulegroup>
-        <rulegroup default="on" id="Pravopisanie_slitno1" name="Правописание 
слов “наверху”, “внизу” ...">
+        <rulegroup default="on" id="Pravopisanie_slitno1" name="Правописание 
слов «наверху», «внизу» ...">
             <!-- To Do
 вместо
 вне
@@ -1717,7 +1717,7 @@
                 <example type="incorrect">Премия в этом году состоялась 
<marker>не смотря на</marker> кризис.</example>
             </rule>
         </rulegroup>
-        <rulegroup default="on" id="Vo_chto_by_to_ni_stalo" name="“Во что бы 
то ни стало”">
+        <rulegroup default="on" id="Vo_chto_by_to_ni_stalo" name="«Во что бы 
то ни стало»">
             <rule>
                 <pattern case_sensitive="no">
                     <token>во</token>
@@ -1727,7 +1727,7 @@
                     <token>стало</token>
                 </pattern>
                 <message>Пишется раздельно: <suggestion>во что бы то ни 
стало</suggestion>.</message>
-                <short>Пишется раздельно: “во что бы то ни стало”.</short>
+                <short>Пишется раздельно: «во что бы то ни стало».</short>
                 <example type="correct">Мы должны попасть домой <marker>во что 
бы то ни стало</marker>.</example>
                 <example type="incorrect">Мы должны попасть домой <marker>во 
чтобы то ни стало</marker>.</example>
             </rule>
@@ -1741,14 +1741,14 @@
                     <token>стало</token>
                 </pattern>
                 <message>Пишется раздельно: <suggestion>во что бы то ни 
стало</suggestion>.</message>
-                <short>Пишется раздельно: “во что бы то ни стало”.</short>
+                <short>Пишется раздельно: «во что бы то ни стало».</short>
                 <example type="correct">Мы должны попасть домой <marker>во что 
бы то ни стало</marker>.</example>
                 <example type="incorrect">Мы должны попасть домой <marker>во 
что бы то не стало</marker>.</example>
             </rule>
             
         </rulegroup>
         
-        <rulegroup default="on" id="Tak_je_kak_i" name="Сложный союз “так же 
как и”">
+        <rulegroup default="on" id="Tak_je_kak_i" name="Сложный союз «так же 
как и»">
             <rule>
                 <pattern case_sensitive="no">
                     <token>также</token>
@@ -1762,7 +1762,7 @@
             </rule>
         </rulegroup>
         
-        <rulegroup default="on" id="Ni_to_ni_drugoe" name="Сложный союз “ни 
то, ни другое”">
+        <rulegroup default="on" id="Ni_to_ni_drugoe" name="Сложный союз «ни 
то, ни другое»">
             <rule>
                 <pattern case_sensitive="no">
                     <token regexp="yes">не|ни</token>
@@ -1791,7 +1791,7 @@
         </rulegroup>
         
         
-        <rulegroup default="on" id="Oborot_nikto_inoj_ne" name="Обороты “не 
кто иной, как” и “никто иной не”">
+        <rulegroup default="on" id="Oborot_nikto_inoj_ne" name="Обороты «не 
кто иной, как» и «никто иной не»">
             <!--  Обороты не кто иной, как..., не что иное, как...      и     
никто иной не...; ничто иное не...,
             например: это был не кто иной, как твоя родная сестра, но: никто 
иной не мог этого сделать;
             это было не что иное, как приключение; но: ничто иное не могло бы 
меня испугать.
@@ -1847,7 +1847,7 @@
             </rule>
         </rulegroup>
         
-        <rulegroup default="on" id="V_K_S" name="Беглая гласная в предлогах: 
“в”, “к”, “с”, “без”, “из” ...">
+        <rulegroup default="on" id="V_K_S" name="Беглая гласная в предлогах: 
«в», «к», «с», «без», «из» ...">
             <rule>
                 <pattern>
                     <token>во</token>
@@ -1899,7 +1899,7 @@
                 <example type="incorrect"><marker>Изо окна</marker> выпал 
пакет.</example>
             </rule>
         </rulegroup>
-        <rulegroup default="off" id="S_SO" name="Беглая гласная в предлогах: 
“c”, “co”.">
+        <rulegroup default="off" id="S_SO" name="Беглая гласная в предлогах: 
«c», «co».">
             <rule>
                 <pattern>
                     <token>с</token>
@@ -1911,7 +1911,7 @@
                 <example type="incorrect">Кошка спрыгнула <marker>с 
шкафа</marker>.</example>
             </rule>
         </rulegroup>
-        <rulegroup default="on" id="Vo_izbezhanie" name="Правописание предлога 
“во избежание”">
+        <rulegroup default="on" id="Vo_izbezhanie" name="Правописание предлога 
«во избежание»">
             <rule>
                 <pattern>
                     <token>во</token>
@@ -1923,7 +1923,7 @@
                 <example type="incorrect">Чего не следует делать <marker>во 
избежании</marker> неприятностей.</example>
             </rule>
         </rulegroup>
-        <rulegroup default="on" id="O_OB_OBO" name="Правописание предлогов: 
“о”, “об”, “обо”">
+        <rulegroup default="on" id="O_OB_OBO" name="Правописание предлогов: 
«о», «об», «обо»">
             <rule>
                 <pattern>
                     <token regexp="yes">обо|о</token>
@@ -2001,55 +2001,55 @@
             </pattern>
             <message>У местоимений 3 лица в косвенных падежах пишется 
начальная н, если эти местоимения употребляются после предлогов: <suggestion>\1 
н\2</suggestion>.</message>
             
<url>http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F</url>
-            <short>Пропущена начальная буква “н”</short>
+            <short>Пропущена начальная буква «н»</short>
             <example type="correct">Он пошёл к нему.</example>
             <example type="correct">Дело удалось благодаря его 
усилиям.</example>
             <example type="incorrect">Он подошёл <marker>к 
ему</marker>.</example>
         </rule>
-        <rule default="on" id="PREP_K_and_Noun" name="Предлог “к” и 
существительное">
+        <rule default="on" id="PREP_K_and_Noun" name="Предлог «к» и 
существительное">
             <pattern case_sensitive="yes">
                 <!--              PREP к, ко -> NN:.*:D   -->
                 <token regexp="yes">к|ко</token>
                 <token postag="NN:.*:.*:.*" postag_regexp="yes" 
regexp="yes">[а-яё].*<exception postag="NN:.*:.*:D" 
postag_regexp="yes"></exception><exception postag="NN:.*:.*:.*" 
negate_pos="yes" postag_regexp="yes"></exception></token>
             </pattern>
-            <message>Предлог “к” предполагает употребление существительного в 
дательном падеже:
+            <message>Предлог «к» предполагает употребление существительного в 
дательном падеже:
             <suggestion><match no="1"></match> <match no="2" 
postag="NN:(.*):(.*):.*" postag_regexp="yes" 
postag_replace="NN:$1:$2:D"></match></suggestion> или <suggestion><match 
no="2"></match></suggestion></message>
             <short>Требуется дательный падеж.</short>
             <example type="correct">Он подошёл к дому.</example>
             <example type="incorrect">Он подошёл <marker>к 
дом</marker>.</example>
         </rule>
-        <rule default="on" id="PREP_K_and_ADJ" name="Предлог “к” и 
прилагательное">
+        <rule default="on" id="PREP_K_and_ADJ" name="Предлог «к» и 
прилагательное">
             <pattern>
                 <!--              PREP к, ко -> ADJ:.*:D   -->
                 <token regexp="yes">к|ко</token>
                 <token postag="ADJ:.*:.*" postag_regexp="yes"><exception 
postag="ADJ:.*:D" postag_regexp="yes"></exception><exception postag="ADJ:.*:.*" 
negate_pos="yes" postag_regexp="yes"></exception></token>
             </pattern>
-            <message>Предлог “к” предполагает употребление прилагательного в 
дательном падеже:
+            <message>Предлог «к» предполагает употребление прилагательного в 
дательном падеже:
             <suggestion><match no="1"></match> <match no="2" 
postag="ADJ:(.*):.*" postag_regexp="yes" 
postag_replace="ADJ:$1:D"></match></suggestion> или <suggestion><match 
no="2"></match></suggestion></message>
             <short>Требуется дательный падеж.</short>
             <example type="correct">Он подошёл к зелёному дому.</example>
             <example type="incorrect">Он подошёл <marker>к зелёный</marker> 
дому.</example>
         </rule>
         
-        <rule default="on" id="PREP_Nad_and_Noun" name="Предлоги “над”, 
“перед”  и существительное">
+        <rule default="on" id="PREP_Nad_and_Noun" name="Предлоги «над», 
«перед»  и существительное">
             <pattern>
                 <!--              PREP над, перед -> NN:.*:T   -->
                 <token regexp="yes">над|перед</token>
                 <token postag="NN:.*:.*:.*" postag_regexp="yes"><exception 
postag="NN:.*:.*:T" postag_regexp="yes"></exception><exception 
postag="NN:.*:.*:.*" negate_pos="yes" postag_regexp="yes"></exception></token>
             </pattern>
-            <message>Предлоги “над” и “перед” предполагают употребление 
существительного в творительном падеже:
+            <message>Предлоги «над» и «перед» предполагают употребление 
существительного в творительном падеже:
             <suggestion><match no="1"></match> <match no="2" 
postag="NN:(.*):(.*):.*" postag_regexp="yes" 
postag_replace="NN:$1:$2:T"></match></suggestion> или <suggestion><match 
no="2"></match></suggestion></message>
             <short>Требуется творительный падеж.</short>
             <example type="correct">Перед закатом.</example>
             <example type="incorrect"><marker>Перед закат</marker>.</example>
         </rule>
-        <rule default="on" id="PREP_Nad_and_ADJ" name="Предлоги “над”, “перед” 
и прилагательное">
+        <rule default="on" id="PREP_Nad_and_ADJ" name="Предлоги «над», «перед» 
и прилагательное">
             <pattern>
                 <!--               PREP над, перед -> ADJ:.*:T   -->
                 <token regexp="yes">над|перед</token>
                 <token postag="ADJ:.*:.*" postag_regexp="yes"><exception 
postag="ADJ:.*:T" postag_regexp="yes"></exception><exception postag="ADJ:.*:.*" 
negate_pos="yes" postag_regexp="yes"></exception></token>
             </pattern>
-            <message>Предлоги “над” и “перед” предполагают употребление 
прилагательного  в творительном падеже:
+            <message>Предлоги «над» и «перед» предполагают употребление 
прилагательного  в творительном падеже:
             <suggestion><match no="1"></match> <match no="2" 
postag="ADJ:(.*):.*" postag_regexp="yes" 
postag_replace="ADJ:$1:T"></match></suggestion> или <suggestion><match 
no="2"></match></suggestion></message>
             <short>Требуется творительный падеж.</short>
             <example type="correct">Перед багровым закатом.</example>
@@ -2057,57 +2057,57 @@
         </rule>
         
         
-        <rule default="on" id="PREP_cherez_and_Noun" name="Предлоги “сквозь”, 
“через” и существительное">
+        <rule default="on" id="PREP_cherez_and_Noun" name="Предлоги «сквозь», 
«через» и существительное">
             <pattern case_sensitive="yes">
                 <!--              PREP сквозь, через -> NN:.*:V   -->
                 <token regexp="yes">сквозь|через</token>
                 <token postag="NN:.*:.*:.*" postag_regexp="yes" 
regexp="yes">[а-яё].*<exception postag="NN:.*:.*:V" 
postag_regexp="yes"></exception><exception postag="NN:.*:.*:Nom" 
postag_regexp="yes"></exception><exception postag="NN:.*:.*:.*" 
negate_pos="yes" postag_regexp="yes"></exception></token>
             </pattern>
-            <message>Предлоги “сквозь” и “через” предполагают употребление 
существительного в винительном падеже:
+            <message>Предлоги «сквозь» и «через» предполагают употребление 
существительного в винительном падеже:
             <suggestion><match no="1"></match> <match no="2" 
postag="NN:(.*):(.*):.*" postag_regexp="yes" 
postag_replace="NN:$1:$2:V"></match></suggestion> или <suggestion><match 
no="2"></match></suggestion></message>
             <short>Требуется винительный падеж.</short>
             <example type="correct">Луч света попал сквозь окно в 
комнату.</example>
             <example type="incorrect">Луч света попал <marker>сквозь 
окном</marker> в комнату.</example>
         </rule>
-        <rule default="on" id="PREP_cherez_and_ADJ" name="Предлоги “сквозь”, 
“через” и прилагательное">
+        <rule default="on" id="PREP_cherez_and_ADJ" name="Предлоги «сквозь», 
«через» и прилагательное">
             <pattern>
                 <!--               PREP сквозь, через -> ADJ:.*:V   -->
                 <token regexp="yes">сквозь|через</token>
                 <token postag="ADJ:.*:.*" postag_regexp="yes"><exception 
postag="ADJ:.*:V" postag_regexp="yes"></exception><exception postag="ADJ:.*:.*" 
negate_pos="yes" postag_regexp="yes"></exception></token>
             </pattern>
-            <message>Предлоги “сквозь” и “через” предполагают употребление 
прилагательного в винительном падеже:
+            <message>Предлоги «сквозь» и «через» предполагают употребление 
прилагательного в винительном падеже:
             <suggestion><match no="1"></match> <match no="2" 
postag="ADJ:(.*):.*" postag_regexp="yes" 
postag_replace="ADJ:$1:V"></match></suggestion> или <suggestion><match 
no="2"></match></suggestion></message>
             <short>Требуется винительный падеж.</short>
             <example type="correct">Луч света попал сквозь стеклянное окно в 
комнату.</example>
             <example type="incorrect">Луч света попал <marker>сквозь 
стеклянному</marker> окно в комнату.</example>
         </rule>
         
-        <rule default="on" id="PREP_Pri_and_Noun" name="Предлог “при” и 
существительное">
+        <rule default="on" id="PREP_Pri_and_Noun" name="Предлог «при» и 
существительное">
             <pattern>
                 <!--              PREP при -> NN:.*:P   -->
                 <token>при</token>
                 <token postag="NN:.*:.*:.*" postag_regexp="yes"><exception 
postag="NN:.*:.*:P" postag_regexp="yes"></exception><exception 
postag="NN:.*:.*:.*" negate_pos="yes" postag_regexp="yes"></exception></token>
             </pattern>
-            <message>Предлог “при” предполагает употребление существительного 
в предложном падеже:
+            <message>Предлог «при» предполагает употребление существительного 
в предложном падеже:
             <suggestion><match no="1"></match> <match no="2" 
postag="NN:(.*):(.*):.*" postag_regexp="yes" 
postag_replace="NN:$1:$2:P"></match></suggestion> или <suggestion><match 
no="2"></match></suggestion></message>
             <short>Требуется предложный падеж.</short>
             <example type="correct">Лаборатория была создана при 
центре.</example>
             <example type="incorrect">Лаборатория была создана <marker>при 
центр</marker>.</example>
         </rule>
-        <rule default="on" id="PREP_Pri_and_ADJ" name="Предлог “при” и 
прилагательное">
+        <rule default="on" id="PREP_Pri_and_ADJ" name="Предлог «при» и 
прилагательное">
             <pattern>
                 <!--              PREP при -> ADJ:.*:P   -->
                 <token>при</token>
                 <token postag="ADJ:.*:.*" postag_regexp="yes"><exception 
postag="ADJ:.*:P" postag_regexp="yes"></exception><exception postag="ADJ:.*:.*" 
negate_pos="yes" 
postag_regexp="yes"></exception><exception>различного</exception></token>
             </pattern>
-            <message>Предлог “при” предполагает употребление прилагательного в 
предложном падеже:
+            <message>Предлог «при» предполагает употребление прилагательного в 
предложном падеже:
             <suggestion><match no="1"></match> <match no="2" 
postag="ADJ:(.*):.*" postag_regexp="yes" 
postag_replace="ADJ:$1:P"></match></suggestion> или <suggestion><match 
no="2"></match></suggestion></message>
             <short>Требуется предложный падеж.</short>
             <example type="correct">Лаборатория была создана при 
исследовательском центре.</example>
             <example type="incorrect">Лаборатория была создана <marker>при 
исследовательский</marker> центре.</example>
         </rule>
         
-        <rule default="on" id="PREP_U_and_Noun" name="Предлоги “у”, “без”,...  
и существительное">
+        <rule default="on" id="PREP_U_and_Noun" name="Предлоги «у», «без»,...  
и существительное">
             <pattern case_sensitive="yes">
                 <!--  PREP у, без, вместо, для, до, из (изо), из-за, из-под, 
кроме, около, от, против, среди-> NN:.*:R   -->
                 <token 
regexp="yes">у|без|вместо|для|до|из|изо|из-за|из-под|кроме|около|от|против|среди</token>
@@ -2119,7 +2119,7 @@
             <example type="correct">Заросший пруд у опушки леса.</example>
             <example type="incorrect">Заросший пруд <marker>у опушка</marker> 
леса.</example>
         </rule>
-        <rule default="on" id="PREP_U_and_ADJ" name="Предлоги “у”, “без”,... и 
прилагательное">
+        <rule default="on" id="PREP_U_and_ADJ" name="Предлоги «у», «без»,... и 
прилагательное">
             <pattern>
                 <!--   PREP у, без вместо для, до, из (изо), из-за, из-под, 
кроме, около, от, против, среди- -> ADJ:.*:R   -->
                 <token 
regexp="yes">у|без|вместо|для|до|из|изо|из-за|из-под|кроме|около|от|против|среди</token>
@@ -2133,7 +2133,7 @@
         </rule>
         
         
-        <rule default="off" id="upravlauchij_NN" name="Словосочетания 
“управляющий”, ... + существительное">
+        <rule default="off" id="upravlauchij_NN" name="Словосочетания 
«управляющий», ... + существительное">
             <pattern case_sensitive="no">
                 <!--    Управляющий предприятием    NN:.*:.*:T       -->
                 <token regexp="yes" 
inflected="yes">управляющий|командующий|заведующий</token>
@@ -2146,7 +2146,7 @@
             <example type="incorrect"><marker>Управляющий предприятия</marker> 
общественного питания.</example>
         </rule>
         
-        <rule default="on" id="vopreki_NN" name="Предлог “вопреки” + 
существительное">
+        <rule default="on" id="vopreki_NN" name="Предлог «вопреки» + 
существительное">
             <pattern case_sensitive="no">
                 <!--     вопреки предположениям    NN:.*:.*:D       -->
                 <token>вопреки</token>
@@ -2159,7 +2159,7 @@
             <example type="incorrect"><marker>Вопреки предположений</marker> о 
том, что изменения ожидаются довольно скоро, объявлены более отдалённые сроки 
их вступления в силу.</example>
         </rule>
         
-        <rule default="on" id="zaslujivat_NN" name="Словосочетание: 
“заслуживать”+ существительное">
+        <rule default="on" id="zaslujivat_NN" name="Словосочетание: 
«заслуживать»+ существительное">
             <pattern case_sensitive="no">
                 <!--    заслуживать доверия    NN:.*:.*:R       -->
                 <token>заслуживать</token>
@@ -2171,7 +2171,7 @@
             <example type="correct">Кто может <marker>заслуживать 
доверия</marker> в этом вопросе?</example>
             <example type="incorrect">Кто может <marker>заслуживать 
доверие</marker> в этом вопросе?</example>
         </rule>
-        <rule default="on" id="zaslujit_NN" name="Словосочетание: “заслужить” 
+ существительное">
+        <rule default="on" id="zaslujit_NN" name="Словосочетание: «заслужить» 
+ существительное">
             <pattern case_sensitive="no">
                 <!--    заслужить доверие    NN:.*:.*:V       -->
                 <token>заслужить</token>
@@ -2185,7 +2185,7 @@
         </rule>
         
         
-        <rule default="on" id="drug_s_drugom" name="Словосочетание 
“равноправны друг c другом”">
+        <rule default="on" id="drug_s_drugom" name="Словосочетание 
«равноправны друг c другом»">
             <pattern case_sensitive="no">
                 <!--   Равноправны друг c другом      -->
                 <token>равноправны</token>
@@ -2199,7 +2199,7 @@
         </rule>
         
         
-        <rule id="V_TECHENII" name="Словосочетание “в течении реки”">
+        <rule id="V_TECHENII" name="Словосочетание «в течении реки»">
             <pattern>
                 <token>в</token>
                 <token>течение</token>
@@ -2210,7 +2210,7 @@
             <example type="incorrect">Там <marker>в течение реки</marker> 
много изгибов.</example>
             <example type="correct">Там в течении реки много изгибов.</example>
         </rule>
-        <rule id="V_TECHENIЕ" name="Словосочетание “в течение времени”">
+        <rule id="V_TECHENIЕ" name="Словосочетание «в течение времени»">
             <pattern>
                 <token>в</token>
                 <token>течении</token>
@@ -2221,7 +2221,7 @@
             <example type="incorrect">Работа должна быть выполнена <marker>в 
течении часа</marker>.</example>
             <example type="correct">Работа должна быть выполнена в течение 
часа.</example>
         </rule>
-         <rule id="V_PRODOLJENIЕ" name="Словосочетание “в продолжение (отрезка 
времени)”">
+         <rule id="V_PRODOLJENIЕ" name="Словосочетание «в продолжение (отрезка 
времени)»">
             <pattern>
                 <token>в</token>
                 <token>продолжении</token>
@@ -2249,13 +2249,13 @@
             </rule>
         </rulegroup>
         
-        <rulegroup default="on" id="Prep_Soglasno" name="Предлог “согласно”">
+        <rulegroup default="on" id="Prep_Soglasno" name="Предлог «согласно»">
             <rule>
                 <pattern>
                     <token>согласно</token>
                     <token postag="NN:.*:.*:R" postag_regexp="yes"><exception 
postag="NN:.*:.*:D" postag_regexp="yes"></exception></token>
                 </pattern>
-                <message>Предлог “согласно” должен употребляться с дательным 
падежом (согласно чему), а не с родительным (согласно чего):
+                <message>Предлог «согласно» должен употребляться с дательным 
падежом (согласно чему), а не с родительным (согласно чего):
                     <suggestion><match no="1"></match> <match no="2" 
postag="NN:(.*):(.*):R" postag_regexp="yes" 
postag_replace="NN:$1:$2:D"></match></suggestion>
                 </message>
                 <short>Требуется дательный падеж.</short>
@@ -2263,14 +2263,14 @@
                 <example type="incorrect">Отправление поезда <marker>согласно 
расписания</marker>.</example>
             </rule>
         </rulegroup>
-        <rulegroup default="on" id="Use_prep_O" name="Предлог “о”">
+        <rulegroup default="on" id="Use_prep_O" name="Предлог «о»">
             <rule>
                 <pattern>
                     <token inflected="yes" 
regexp="yes">понимать|изучать|выяснять|описывать|объяснить|излагать|подчеркнуть|утверждать|обсудить|подозревать</token>
                     <token regexp="yes">о|об</token>
                 </pattern>
-                <message>Глагол \1 с предлогом “о” не употребляется.</message>
-                <short>С предлогом “о” не употребляется.</short>
+                <message>Глагол \1 с предлогом «о» не употребляется.</message>
+                <short>С предлогом «о» не употребляется.</short>
                 <example type="correct">Выяснять про событие.</example>
                 <example type="incorrect"><marker>Выяснять о</marker> 
событии.</example>
                 <example type="incorrect">Он <marker>выясняет о</marker> 
событии.</example>
@@ -2290,8 +2290,8 @@
                     <token inflected="yes" 
regexp="yes">сомневаться|упрекнуть</token>
                     <token regexp="yes">о|об</token>
                 </pattern>
-                <message>Глагол \1 с предлогом “о” не употребляется. Возможная 
замена: <suggestion>\1 в</suggestion></message>
-                <short>С предлогом “о” не употребляется.</short>
+                <message>Глагол \1 с предлогом «о» не употребляется. Возможная 
замена: <suggestion>\1 в</suggestion></message>
+                <short>С предлогом «о» не употребляется.</short>
                 <example type="correct">Сомневаться в доказательстве.</example>
                 <example type="incorrect"><marker>Сомневаться об</marker> этом 
выводе.</example>
             </rule>
@@ -2301,9 +2301,9 @@
                     <token regexp="yes">о|об</token>
                     <token postag="NN:.*:.*:.*" postag_regexp="yes"></token>
                 </pattern>
-                <message>Глагол \1 с предлогом “о” не употребляется. Возможная 
замена:
+                <message>Глагол \1 с предлогом «о» не употребляется. Возможная 
замена:
                 <suggestion><match no="1"></match> на <match no="3" 
postag="NN:(.*):(.*):.*" postag_regexp="yes" 
postag_replace="NN:$1:$2:V"></match></suggestion></message>
-                <short>С предлогом “о” не употребляется.</short>
+                <short>С предлогом «о» не употребляется.</short>
                 <example type="correct">Указать на ошибку.</example>
                 <example type="incorrect"><marker>Указать об 
ошибке</marker>.</example>
             </rule>

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


------------------------------------------------------------------------------
Don't let slow site performance ruin your business. Deploy New Relic APM
Deploy New Relic app performance management and know exactly
what is happening inside your Ruby, Python, PHP, Java, and .NET app
Try New Relic at no cost today and get our sweet Data Nerd shirt too!
http://p.sf.net/sfu/newrelic-dev2dev
_______________________________________________
Languagetool-commits mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-commits

Reply via email to