Revision: 9706
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=9706&view=rev
Author: yakovru
Date: 2013-03-17 11:04:04 +0000 (Sun, 17 Mar 2013)
Log Message:
-----------
[ru] Update rules, fix typo in messages.
Modified Paths:
--------------
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ru/src/main/resources/org/languagetool/rules/ru/grammar.xml
Modified:
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ru/src/main/resources/org/languagetool/rules/ru/grammar.xml
===================================================================
---
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ru/src/main/resources/org/languagetool/rules/ru/grammar.xml
2013-03-16 23:50:00 UTC (rev 9705)
+++
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ru/src/main/resources/org/languagetool/rules/ru/grammar.xml
2013-03-17 11:04:04 UTC (rev 9706)
@@ -178,15 +178,15 @@
</category>
<category name="Пунктуация">
- <rulegroup default="on" id="Prep_i" name="Пропущена запятая перед
предлгом и в сложном предложении">
+ <rulegroup default="on" id="Prep_i" name="Пропущена запятая перед
предлгом «и» в сложном предложении">
<rule>
<pattern>
<!-- NN:.* VB:.* и NN:.* VB:.* -->
<marker>
- <token postag="VB:.*" postag_regexp="yes"></token>
- <token postag="NN:.*" postag_regexp="yes"
skip="-1"><exception scope="next">,</exception></token>
+ <token postag="VB:.*" postag_regexp="yes"
skip="-1"></token>
+ <token postag="NN:.*" postag_regexp="yes"
skip="-1"><exception regexp="yes" scope="next">,|-</exception></token>
<token skip="-1">и</token>
- <token postag="VB:.*" postag_regexp="yes"></token>
+ <token postag="VB:.*" postag_regexp="yes"
skip="-1"></token>
<token postag="NN:.*" postag_regexp="yes" ></token>
</marker>
</pattern>
@@ -201,7 +201,7 @@
<!-- VB:.* NN:.* и VB:.* NN:.*
-->
<marker>
<token postag="NN:.*" postag_regexp="yes"></token>
- <token postag="VB:.*" postag_regexp="yes"
skip="-1"><exception scope="next">,</exception></token>
+ <token postag="VB:.*" postag_regexp="yes"
skip="-1"><exception regexp="yes" scope="next">,|-</exception></token>
<token skip="-1">и</token>
<token postag="NN:.*" postag_regexp="yes"></token>
<token postag="VB:.*" postag_regexp="yes" ></token>
@@ -2081,7 +2081,7 @@
<token>одну</token>
<token>дуду</token>
</pattern>
- <message>Фразеологизм:<suggestion>/1 /2 один
голос</suggestion>.</message>
+ <message>Фразеологизм:<suggestion>\1 \2 один
голос</suggestion>.</message>
<short>Ошибка.</short>
<example type="correct">Вся пресса поёт в один голос.</example>
<example type="incorrect">Вся пресса <marker>поёт в одну
дуду</marker>.</example>
@@ -2094,7 +2094,7 @@
<token>в</token>
<token>грязь</token>
</pattern>
- <message>Фразеологизм:<suggestion>/1 ударить /3 /4
/5</suggestion>.</message>
+ <message>Фразеологизм:<suggestion>\1 ударить \3 \4
\5</suggestion>.</message>
<short>Ошибка.</short>
<example type="correct">не ударить лицом в грязь</example>
<example type="incorrect"><marker>не упасть лицом в
грязь</marker></example>
@@ -2106,7 +2106,7 @@
<token>и</token>
<token>сердце</token>
</pattern>
- <message>Фразеологизм:<suggestion>предложил /2 /3
/4</suggestion>.</message>
+ <message>Фразеологизм:<suggestion>предложил \2 \3
\4</suggestion>.</message>
<short>Ошибка.</short>
<example type="correct">предложил руку и сердце</example>
<example type="incorrect"><marker>отдал руку и
сердце</marker></example>
@@ -2116,7 +2116,7 @@
<token>избиение</token>
<token>грешников</token>
</pattern>
- <message>Фразеологизм:<suggestion>/1
младенцев</suggestion>.</message>
+ <message>Фразеологизм:<suggestion>\1
младенцев</suggestion>.</message>
<short>Ошибка.</short>
<example type="correct">избиение младенцев</example>
<example type="incorrect"><marker>избиение
грешников</marker></example>
@@ -2127,7 +2127,7 @@
<token>закадычная</token>
<token>подруга</token>
</pattern>
- <message>Фразеологизм:<suggestion>лучшая
/2</suggestion>.</message>
+ <message>Фразеологизм:<suggestion>лучшая
\2</suggestion>.</message>
<short>Ошибка.</short>
<example type="correct">Она - лучшая подруга.</example>
<example type="incorrect">Она - <marker>закадычная
подруга</marker>.</example>
@@ -2138,7 +2138,7 @@
<token>до</token>
<token>костей</token>
</pattern>
- <message>Фразеологизм:<suggestion>/1 /2
нитки</suggestion>.</message>
+ <message>Фразеологизм:<suggestion>\1 \2
нитки</suggestion>.</message>
<short>Ошибка.</short>
<example type="correct">промокли до нитки</example>
<example type="incorrect"><marker>промокли до
костей</marker></example>
@@ -2149,11 +2149,22 @@
<token>до</token>
<token>нитки</token>
</pattern>
- <message>Фразеологизм:<suggestion>/1 /2
костей</suggestion>.</message>
+ <message>Фразеологизм:<suggestion>\1 \2
костей</suggestion>.</message>
<short>Ошибка.</short>
<example type="correct">замёрзли до костей</example>
<example type="incorrect"><marker>замёрзли до
нитки</marker></example>
</rule>
+<rule>
+ <pattern case_sensitive="no">
+ <token>промёрзли</token>
+ <token>до</token>
+ <token>нитки</token>
+ </pattern>
+ <message>Фразеологизм:<suggestion>\1 \2
костей</suggestion>.</message>
+ <short>Ошибка.</short>
+ <example type="correct">промёрзли до костей</example>
+ <example type="incorrect"><marker>промёрзли до
нитки</marker></example>
+ </rule>
<rule>
<pattern case_sensitive="no">
<token>глас</token>
@@ -2162,7 +2173,7 @@
<token>в</token>
<token>пустыне</token>
</pattern>
- <message>Фразеологизм:<suggestion>/1 вопиющего /4
/5</suggestion>.</message>
+ <message>Фразеологизм:<suggestion>\1 вопиющего \4
\5</suggestion>.</message>
<short>Ошибка.</short>
<example type="correct">глас вопиющего в пустыне</example>
<example type="incorrect"><marker>глас, вопиющий в
пустыне</marker></example>
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the
world's largest Open Source development site.
------------------------------------------------------------------------------
Everyone hates slow websites. So do we.
Make your web apps faster with AppDynamics
Download AppDynamics Lite for free today:
http://p.sf.net/sfu/appdyn_d2d_mar
_______________________________________________
Languagetool-commits mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-commits