Revision: 10035
http://sourceforge.net/p/languagetool/code/10035
Author: jaumeortola
Date: 2013-05-02 21:41:32 +0000 (Thu, 02 May 2013)
Log Message:
-----------
[ca] New rules: "verbs incoatius en -eix i -ix". Reorder some rules.
Modified Paths:
--------------
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/grammar.xml
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/wrongWordInContext.txt
Modified:
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/grammar.xml
===================================================================
---
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/grammar.xml
2013-05-02 19:58:35 UTC (rev 10034)
+++
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/grammar.xml
2013-05-02 21:41:32 UTC (rev 10035)
@@ -17483,79 +17483,89 @@
</rule>
</category>
<category name="C1) Evita formes impròpies d'un regsitre formal"
type="style">
- <rule id="TIO" name="tio">
- <pattern>
- <token regexp="yes">tios?</token>
- </pattern>
- <message>En registres formals diem <suggestion><match
no="1" regexp_match="[Tt]io(.*)" regexp_replace="oncle$1" /></suggestion>
(germà del pare o de la mare).</message>
- <suggestion>tipus</suggestion>
- <suggestion><match no="1" regexp_match="[Tt]io(.*)"
regexp_replace="individu$1" /></suggestion>
- <suggestion><match no="1" regexp_match="[Tt]io(.*)"
regexp_replace="soci$1" /></suggestion>
- <suggestion><match no="1" regexp_match="[Tt]io(.*)"
regexp_replace="mestre$1" /></suggestion>
- <suggestion><match no="1" regexp_match="[Tt]io(.*)"
regexp_replace="paio$1" /></suggestion>
- <example type="incorrect"
correction="oncle|tipus|individu|soci|mestre|paio"><marker>tio</marker></example>
- <example type="correct">oncle</example>
- </rule>
- <rule id="EL_DEMATI" name="el dematí">
- <pattern>
- <token postag="D[^R]0MS0" postag_regexp="yes" />
- <marker>
- <token>dematí</token>
- </marker>
- </pattern>
- <message>En registres formals val més dir:
<suggestion>matí</suggestion>.</message>
- <example type="incorrect">al
<marker>dematí</marker></example>
- <example type="correct">al matí</example>
- </rule>
- <rule id="MUSIC" name="music">
- <pattern>
- <marker>
- <token postag="NC.*" postag_regexp="yes"
regexp="yes">music|musica|musics|musiques</token>
- </marker>
- <token><exception
regexp="yes">awards|and|hall</exception></token>
- </pattern>
- <message>Variant informal de <suggestion><match no="1"
regexp_match="[Mm]u(.+)" regexp_replace="mú$1" /></suggestion>.</message>
- <example type="incorrect" correction="Músics">Unió de
<marker>Musics</marker> Russos</example>
- <example type="correct">si tu musiques aquesta cançó</example>
- <example type="correct">universal music awards</example>
- <example type="correct">music and dance</example>
- </rule>
- <rule id="NINGUN_CAP" name="ningun -a">
- <pattern>
- <token regexp="yes">ninguna?|ningune?s</token>
- </pattern>
- <message>No s'usa en registres formals.</message>
- <suggestion>cap</suggestion>
- <example type="incorrect"><marker>ningun</marker>
home</example>
- <example type="correct">cap home</example>
- </rule>
- <rule id="PUDENTA" name="pudenta -es, coenta -es, bastanta -es">
- <pattern>
- <token regexp="yes">(pudent|coent|bastant)(a|es)</token>
- </pattern>
- <message>No s'usa en registres formals.</message>
- <suggestion><match no="1" regexp_match="(.+)(a|e)(s?)"
regexp_replace="$1$3" /></suggestion>
- <example type="incorrect"
correction="bastants"><marker>bastantes</marker> dificultats</example>
- <example type="correct">bastants dificultats</example>
- </rule>
- <rule id="PARPALL" name="parpall">
+ <rule id="TIO" name="tio">
+ <pattern>
+ <token regexp="yes">tios?</token>
+ </pattern>
+ <message>En registres formals diem <suggestion><match no="1"
regexp_match="[Tt]io(.*)" regexp_replace="oncle$1" /></suggestion> (germà del
pare o de la mare).</message>
+ <suggestion>tipus</suggestion>
+ <suggestion><match no="1" regexp_match="[Tt]io(.*)"
regexp_replace="individu$1" /></suggestion>
+ <suggestion><match no="1" regexp_match="[Tt]io(.*)"
regexp_replace="soci$1" /></suggestion>
+ <suggestion><match no="1" regexp_match="[Tt]io(.*)"
regexp_replace="mestre$1" /></suggestion>
+ <suggestion><match no="1" regexp_match="[Tt]io(.*)"
regexp_replace="paio$1" /></suggestion>
+ <example type="incorrect"
correction="oncle|tipus|individu|soci|mestre|paio"><marker>tio</marker></example>
+ <example type="correct">oncle</example>
+ </rule>
+ <rule id="EL_DEMATI" name="el dematí">
+ <pattern>
+ <token postag="D[^R]0MS0" postag_regexp="yes" />
+ <marker>
+ <token>dematí</token>
+ </marker>
+ </pattern>
+ <message>En registres formals val més dir:
<suggestion>matí</suggestion>.</message>
+ <example type="incorrect">al <marker>dematí</marker></example>
+ <example type="correct">al matí</example>
+ </rule>
+ <rule id="MUSIC" name="music">
<pattern>
- <token regexp="yes">parpalls?</token>
+ <marker>
+ <token postag="NC.*" postag_regexp="yes"
regexp="yes">music|musica|musics|musiques</token>
+ </marker>
+ <token><exception
regexp="yes">awards|and|hall</exception></token>
</pattern>
- <message>En registres formals val més dir: <suggestion><match
no="1" postag="NCM(.*)" postag_regexp="yes"
postag_replace="NCF$1">parpella</match></suggestion>.</message>
- <example type="incorrect"
correction="parpella"><marker>parpall</marker></example>
- <example type="correct">parpella</example>
- </rule>
- <rule id="VORE" name="vore">
- <pattern>
- <token inflected="yes">vore</token>
- </pattern>
- <message>En registres formals val més dir: <suggestion><match
no="1" postag="(VM.*)" postag_regexp="yes"
postag_replace="$1">veure</match></suggestion>.</message>
- <example type="incorrect" correction="veuràs">Ho
<marker>voràs</marker> bé</example>
- <example type="correct">veure</example>
- </rule>
- </category>
- <category name="C6) Evita paraules incloses només en alguns
diccionaris" default="on" type="style">
+ <message>Variant informal de <suggestion><match no="1"
regexp_match="[Mm]u(.+)" regexp_replace="mú$1" /></suggestion>.</message>
+ <example type="incorrect" correction="Músics">Unió de
<marker>Musics</marker> Russos</example>
+ <example type="correct">si tu musiques aquesta cançó</example>
+ <example type="correct">universal music awards</example>
+ <example type="correct">music and dance</example>
+ </rule>
+ <rule id="NINGUN_CAP" name="ningun -a">
+ <pattern>
+ <token regexp="yes">ninguna?|ningune?s</token>
+ </pattern>
+ <message>No s'usa en registres formals.</message>
+ <suggestion>cap</suggestion>
+ <example type="incorrect"><marker>ningun</marker>
home</example>
+ <example type="correct">cap home</example>
+ </rule>
+ <rule id="PUDENTA" name="pudenta -es, coenta -es, bastanta -es">
+ <pattern>
+ <token regexp="yes">(pudent|coent|bastant)(a|es)</token>
+ </pattern>
+ <message>No s'usa en registres formals.</message>
+ <suggestion><match no="1" regexp_match="(.+)(a|e)(s?)"
regexp_replace="$1$3" /></suggestion>
+ <example type="incorrect"
correction="bastants"><marker>bastantes</marker> dificultats</example>
+ <example type="correct">bastants dificultats</example>
+ </rule>
+ <rule id="PARPALL" name="parpall">
+ <pattern>
+ <token regexp="yes">parpalls?</token>
+ </pattern>
+ <message>En registres formals val més dir:
<suggestion><match no="1" postag="NCM(.*)" postag_regexp="yes"
postag_replace="NCF$1">parpella</match></suggestion>.</message>
+ <example type="incorrect"
correction="parpella"><marker>parpall</marker></example>
+ <example type="correct">parpella</example>
+ </rule>
+ <rule id="VORE" name="vore">
+ <pattern>
+ <token inflected="yes">vore</token>
+ </pattern>
+ <message>En registres formals val més dir:
<suggestion><match no="1" postag="(VM.*)" postag_regexp="yes"
postag_replace="$1">veure</match></suggestion>.</message>
+ <example type="incorrect" correction="veuràs">Ho
<marker>voràs</marker> bé</example>
+ <example type="correct">veure</example>
+ </rule>
+ <rule id="AHI" name="ahí">
+ <pattern>
+ <token>ahí</token>
+ </pattern>
+ <message>Paraula admesa només per l'AVL, que val més evitar
en llenguatge formal.</message>
+ <suggestion>ací</suggestion>
+ <suggestion>aquí</suggestion>
+ <example type="incorrect"
correction="ací|aquí"><marker>ahí</marker></example>
+ <example type="correct">ací</example>
+ </rule>
+ </category>
+ <category name="C6) Evita paraules incloses només en alguns diccionaris"
default="on" type="style">
<!-- verbs valencians: caquejar -->
<rule id="SUBOFICIAL" name="suboficial">
<pattern>
@@ -17887,6 +17897,26 @@
<example type="incorrect" correction="prevaler">Ha de
<marker>prevaldre</marker> el seny.</example>
<example type="correct">Deu valer molt.</example>
</rule>
+ <rulegroup id="VARIANTS_SECUNDARIES" name="Evita vocabulari
valencià: mitat, depòsit, depositar">
+ <rule>
+ <pattern>
+ <token regexp="yes">mitats?</token>
+ </pattern>
+ <message>Variant secundària de <suggestion><match no="1"
regexp_match="mitat(.*)" regexp_replace="meitat$1"/></suggestion>.</message>
+ <example type="incorrect" correction="meitat">la
<marker>mitat</marker> del peix.</example>
+ <example type="incorrect" correction="meitats">tres
<marker>mitats</marker></example>
+ <example type="correct">La meitat del peix.</example>
+ </rule>
+ <rule>
+ <pattern>
+ <token inflected="yes"
regexp="yes">depositar|depòsit</token>
+ </pattern>
+ <message>Variant secundària de <suggestion><match no="1"
regexp_match="dep(.+)" regexp_replace="dip$1"/></suggestion>.</message>
+ <example type="incorrect" correction="dipositaren">Hi
<marker>depositaren</marker>.</example>
+ <example type="incorrect" correction="dipòsits">Van omplir els
<marker>depòsits</marker>.</example>
+ <example type="correct">Hi dipositarem.</example>
+ </rule>
+ </rulegroup>
</category>
<category name="Sintaxi" type="grammar">
<rulegroup id="ALLO_ADJECTIU" name="allò + adjectiu (valor abstractiu)">
@@ -19153,6 +19183,27 @@
<example type="correct">Dóna-les-hi.</example>
</rule>
</rulegroup>
+ <rule id="EXIGEIX_VERBS_IX" name="Exigeix terminacions verbals en -ix"
default="off">
+ <pattern>
+ <token postag="(V.IP...|VMM02S0).?"
postag_regexp="yes" regexp="yes">.+(ei)(x|xes|xen)<exception inflected="yes"
regexp="yes">.+[eèé]ixer</exception></token>
+ </pattern>
+ <message>Esteu usant terminacions verbals en
-ix.</message>
+ <suggestion><match no="1" postag="(V.IP...|VMM02S0)."
postag_regexp="yes" postag_replace="$1V" /></suggestion>
+ <example type="incorrect" correction="exigix">Ell ens
<marker>exigeix</marker> un resultat.</example>
+ <example type="incorrect" correction="encoixix">Ell
<marker>encoixeix</marker>.</example>
+ <example type="incorrect" correction="estatuïx">Ell
<marker>estatueix</marker>.</example>
+ <example type="correct">Coneixen, neixen,
peixen,.</example>
+ </rule>
+ <rule id="EXIGEIX_VERBS_EIX" name="Exigeix terminacions verbals en
-eix" default="off">
+ <pattern>
+ <token postag="(V.IP...|VMM02S0).?"
postag_regexp="yes" regexp="yes">.+([^e]i|ï)(x|xes|xen)<exception
inflected="yes"
regexp="yes">.+ix[ae]r|eixir|(re|sobre|des)eixir|.*cruixir</exception></token>
+ </pattern>
+ <message>Esteu usant terminacions verbals en
-eix.</message>
+ <suggestion><match no="1"
regexp_match="(.+)(i|ï)(x|xes|xen)" regexp_replace="$1ei$3"/></suggestion>
+ <example type="incorrect" correction="exigeix">Ell ens
<marker>exigix</marker> un resultat.</example>
+ <example type="incorrect" correction="encoixeix">Ell
<marker>encoixix</marker>.</example>
+ <example type="correct">Ix, cruix, cruixen, amoixen,
desixen, es fixen, pixen.</example>
+ </rule>
</category>
<category name="C5) Formes de plural opcionals" default="on" type="style">
<rule id="AQUESTOS" name="exigeix la forma 'aquests' en lloc de
'aquestos'">
@@ -19266,8 +19317,8 @@
</rulegroup>
</category>
<category name="B4) Vocabulari d'ús restringit" type="style">
- <rulegroup id="DEMOSTRATIUS_ESTE_EIXE" name="demostratius 'este' i
'eixe'" >
- <rule id="DEMOSTRATIUS_ESTE" name="Evita els demostratius 'este'"
default="on">
+ <rulegroup id="DEMOSTRATIUS" name="demostratius 'este' i 'eixe'" >
+ <rule id="EVITA_DEMOSTRATIUS_ESTE" name="Evita els demostratius
'este'">
<pattern>
<token inflected="yes">este<exception
postag="_possible_nompropi"/></token>
</pattern>
@@ -19276,7 +19327,7 @@
<example type="correct">Aquesta dona</example>
<example type="correct">arles de Borbó i
d'Àustria-Este</example>
</rule>
- <rule id="DEMOSTRATIUS_EIXE" name="Evita els demostratius 'eixe'">
+ <rule id="EVITA_DEMOSTRATIUS_EIXE" name="Evita els demostratius
'eixe'">
<pattern>
<token postag="DD.*" postag_regexp="yes"
inflected="yes">eixe</token>
</pattern>
@@ -19284,7 +19335,23 @@
<example type="incorrect"><marker>Eixe</marker> home</example>
<example type="incorrect"
correction="Aquestos|Aquests|Aqueixos"><marker>Eixos</marker> homes</example>
<example type="correct">és formada per eixos
longitudinals</example>
- </rule>
+ </rule>
+ <rule id="EVITA_DEMOSTRATIUS_AQUEST" name="Evita els demostratius
'aquest'" default="off">
+ <pattern>
+ <token postag="DD.*" postag_regexp="yes"
inflected="yes">aquest</token>
+ </pattern>
+ <message>També podeu usar <suggestion><match no="1"
postag="(DD.*)" postag_regexp="yes"
postag_replace="$1">este</match></suggestion>.</message>
+ <example type="incorrect"
correction="Estos"><marker>Aquests</marker> homes</example>
+ <example type="correct">Estes cases</example>
+ </rule>
+ <rule id="EVITA_DEMOSTRATIUS_AQUEIX" name="Evita els demostratius
'aqueix'" default="off">
+ <pattern>
+ <token postag="DD.*" postag_regexp="yes"
inflected="yes">aqueix</token>
+ </pattern>
+ <message>També podeu usar <suggestion><match no="1"
postag="(DD.*)" postag_regexp="yes"
postag_replace="$1">eixe</match></suggestion>.</message>
+ <example type="incorrect"
correction="Eixos"><marker>Aqueixos</marker> homes</example>
+ <example type="correct">Eixes cases</example>
+ </rule>
</rulegroup>
<rulegroup id="VOCABULARI_BALEAR" name="Evita vocabulari balear:
novia, galleta">
<rule>
@@ -19321,36 +19388,6 @@
<example type="incorrect"
correction="galetes"><marker>galletes</marker></example>
<example type="correct">galetes</example>
</rule>
- </rulegroup>
- <rulegroup id="VOCABULARI_VALENCIA" name="Evita vocabulari valencià:
mitat, depòsit, depositar, ahí">
- <rule>
- <pattern>
- <token regexp="yes">mitats?</token>
- </pattern>
- <message>Variant valenciana de <suggestion><match no="1"
regexp_match="mitat(.*)" regexp_replace="meitat$1"/></suggestion>.</message>
- <example type="incorrect" correction="meitat">la
<marker>mitat</marker> del peix.</example>
- <example type="incorrect" correction="meitats">tres
<marker>mitats</marker></example>
- <example type="correct">La meitat del peix.</example>
- </rule>
- <rule>
- <pattern>
- <token inflected="yes"
regexp="yes">depositar|depòsit</token>
- </pattern>
- <message>Variant valenciana de <suggestion><match no="1"
regexp_match="dep(.+)" regexp_replace="dip$1"/></suggestion>.</message>
- <example type="incorrect" correction="dipositaren">Hi
<marker>depositaren</marker>.</example>
- <example type="incorrect" correction="dipòsits">Van omplir els
<marker>depòsits</marker>.</example>
- <example type="correct">Hi dipositarem.</example>
- </rule>
- <rule>
- <pattern>
- <token>ahí</token>
- </pattern>
- <message>Paraula admesa només per l'AVL, que val
més evitar en llenguatge formal.</message>
- <suggestion>ací</suggestion>
- <suggestion>aquí</suggestion>
- <example type="incorrect"
correction="ací|aquí"><marker>ahí</marker></example>
- <example type="correct">ací</example>
- </rule>
</rulegroup>
</category>
</rules>
\ No newline at end of file
Modified:
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/wrongWordInContext.txt
===================================================================
---
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/wrongWordInContext.txt
2013-05-02 19:58:35 UTC (rev 10034)
+++
trunk/languagetool/languagetool-language-modules/ca/src/main/resources/org/languagetool/rules/ca/wrongWordInContext.txt
2013-05-02 21:41:32 UTC (rev 10035)
@@ -7,7 +7,7 @@
# escorta (jugador de bàsquet)/escolta
#venda/bena
#infligir/infringir
-(?i)inflig.* (?i)infring.* li rin
(?i)revés|revessos|mals?|dolors?|patiments?|càstigs?|tortur.*|pena|penes|agressi.*|col?ps?
(?i)mult.+|norma|normes|lleis?|[Cc]onstituci.*|pactes?|regla|regles
aplicar transgredir
+(?i)inflig.* (?i)infring.* li rin
(?i)revés|revessos|mals?|dolors?|patiments?|càstigs?|tortur.*|pena|penes|agressi.*|col?ps?|derrot(a|es)
(?i)mult.+|norma|normes|lleis?|[Cc]onstituci.*|pactes?|regla|regles
aplicar transgredir
#veta/beta
(?i)veta|vetes (?i)beta|betes v b
(?i)aigua|aigües|subterran.+|minerals?|roca|pedra|tir[aeio]|tir[aeiàé].*|segu.+|cosi.+|cosí.+|cus.*
(?i)versi.+|partícul.+|molècul.+|lletr.*|gre[gc].*|física|alfab.+|desintegr.+|emissi.*|emet.*
cinta, filó lletra grega
#fressat/fresat
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the
world's largest Open Source development site.
------------------------------------------------------------------------------
Get 100% visibility into Java/.NET code with AppDynamics Lite
It's a free troubleshooting tool designed for production
Get down to code-level detail for bottlenecks, with <2% overhead.
Download for free and get started troubleshooting in minutes.
http://p.sf.net/sfu/appdyn_d2d_ap2
_______________________________________________
Languagetool-commits mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-commits