Revision: 6274
http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=6274&view=rev
Author: archeus
Date: 2012-01-17 13:47:48 +0000 (Tue, 17 Jan 2012)
Log Message:
-----------
[ro] more xml rules
Modified Paths:
--------------
trunk/JLanguageTool/src/rules/ro/grammar.xml
Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/ro/grammar.xml
===================================================================
--- trunk/JLanguageTool/src/rules/ro/grammar.xml 2012-01-17 11:22:04 UTC
(rev 6273)
+++ trunk/JLanguageTool/src/rules/ro/grammar.xml 2012-01-17 13:47:48 UTC
(rev 6274)
@@ -140,6 +140,20 @@
</rulegroup>
</category>
<category name="Diverse">
+ <rule id="TRECUT_IN_NEFIINTA" name="a trece în neființă">
+ <pattern>
+ <token inflected="yes">trece</token>
+ <token>în</token>
+ <token>neființă</token>
+ </pattern>
+ <message>Inadvertenţă gramaticală între verbul „a
trece” şi substantivul „nefiinţă”. Puteți folosi <suggestion>\1 la cele
veșnice</suggestion>, <suggestion>\1 la cele sfinte</suggestion>,
<suggestion><match
+ no="1" postag="(.*)" postag_replace="$1"
postag_regexp="yes" case_conversion="preserve">pleca</match> dintre
noi</suggestion>, <suggestion><match
+ no="1" postag="(.*)" postag_replace="$1"
postag_regexp="yes" case_conversion="preserve">înceta</match> din
viață</suggestion> etc.</message>
+ <short>Formă nerecomandată.</short>
+ <example type="incorrect" correction="trecuse la cele
veșnice|trecuse la cele sfinte|plecase dintre noi|încetase din viață">A
<marker>trecuse în neființă</marker> destul de devreme.</example>
+ <example type="incorrect" correction="Trece la cele
veșnice|Trece la cele sfinte|Pleacă dintre noi|Încetează din
viață"><marker>Trece în neființă</marker> la vârsta de 39 de ani.</example>
+ <example type="correct">A trecut la cele veșnice prea
devreme.</example>
+ </rule>
<rule id="STARE_CIVILA" name="stare civila -> stare civilă">
<pattern>
<token inflected="yes">stare</token>
@@ -584,7 +598,19 @@
</category>
<category name="Greșeli de exprimare">
-
+ <rule id="A_DA_SFARA_IN_TARA" name="a da sfară în țară">
+ <pattern>
+ <token inflected="yes">da</token>
+ <token>sfoară</token>
+ <token>în</token>
+ <token/>
+ </pattern>
+ <message>Pentru sensul „a da de știre” folosiți
„sfară”, nu „sfoară”: <suggestion>\1 sfară \3 \4</suggestion>.</message>
+ <short>Greșeală de exprimare.</short>
+ <example type="correct">A dat sfară în țară că va
demisiona.</example>
+ <example type="incorrect">A vrut să <marker>dea sfoară
în țară</marker> că va nu este de aceeași părere.</example>
+ <example type="incorrect">A vrut să <marker>dea sfoară
în târg</marker> că va nu este de aceeași părere.</example>
+ </rule>
<rulegroup id="CARE__PE_CARE" name="Care/pe care">
<rule id="CARE_PE_CARE__CARTEA_CARE_TI-AM" name="(s ac
art) + care ți-am + (v part)">
<pattern mark_from="1" mark_to="-6">
@@ -1494,6 +1520,47 @@
</category>
<category name="Pleonasme">
+ <rule id="ACUM_DOUA_ZILE_IN_URMA" name="acum două zile
în urmă">
+ <pattern>
+ <token>acum</token>
+ <token/>
+ <token
regexp="yes">minute|ore|zile|săptămâni|luni|ani</token>
+ <token>în</token>
+ <token>urmă</token>
+ </pattern>
+ <message>Ați dorit să scrieți <suggestion>\1 \2
\3</suggestion> sau <suggestion>cu \2 \3 \4 \5</suggestion>?</message>
+ <short>Pleonasm</short>
+ <example type="incorrect" correction="acum două
zile|cu două zile în urmă">A plecat spre tine <marker>acum două zile în
urmă</marker> dar nu a ajuns încă.</example>
+ <example type="incorrect" correction="acum
câțiva ani|cu câțiva ani în urmă">A plecat din oraș <marker>acum câțiva ani în
urmă</marker> și nu s-a mai întors.</example>
+ <example type="correct">Și-a luat concediu acum
două zile.</example>
+ <example
type="correct">Și-a luat concediu cu două zile în urmă.</example>
+ <example type="correct">A trebuit să plec,
drept care nu am mai discutat.</example>
+ </rule>
+ <rule id="DREPT_PENTRU_CARE" name="drept pentru care">
+ <pattern mark_from="1">
+ <token><exception>un</exception></token>
+ <token>drept</token>
+ <token>pentru</token>
+ <token>care</token>
+ </pattern>
+ <message>Ați dorit să scrieți <suggestion>\2
\4</suggestion> sau <suggestion>\3 \4</suggestion>?</message>
+ <short>Pleonasm</short>
+ <example type="incorrect" correction="drept
care|pentru care">Nu ne-am mai întâlnit cu el, <marker>drept pentru
care</marker> nu i-am putut da cartean înapoi.</example>
+ <example type="correct">Libertatea este un
drept pentru care s-au purtat multe războaie.</example>
+ <example type="correct">A trebuit să plec,
drept care nu am mai discutat.</example>
+ </rule>
+ <rule id="UN_CUPLU_DE_DOI" name="un cuplu de doi">
+ <pattern>
+ <token>cuplu</token>
+ <token>de</token>
+ <token regexp="yes">doi|două</token>
+ </pattern>
+ <message>Ați dorit să scrieți <suggestion>\1
\2</suggestion>?</message>
+ <short>Pleonasm</short>
+ <example type="incorrect" correction="cuplu
de">Ne-am întâlnit cu un <marker>cuplu de doi</marker> italieni.</example>
+ <example type="incorrect" correction="cuplu de">Veriga este un
<marker>cuplu de două</marker> utilaje între care se stabilește o
relație...</example>
+ <example type="correct">A venit și un cuplu de
mexicani.</example>
+ </rule>
<rulegroup id="COBORI_JOS" name="a coborî [în] jos">
<rule name="a coborî jos">
<pattern>
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the
world's largest Open Source development site.
------------------------------------------------------------------------------
Keep Your Developer Skills Current with LearnDevNow!
The most comprehensive online learning library for Microsoft developers
is just $99.99! Visual Studio, SharePoint, SQL - plus HTML5, CSS3, MVC3,
Metro Style Apps, more. Free future releases when you subscribe now!
http://p.sf.net/sfu/learndevnow-d2d
_______________________________________________
Languagetool-cvs mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs