Revision: 7947 http://languagetool.svn.sourceforge.net/languagetool/?rev=7947&view=rev Author: dominikoeo Date: 2012-08-29 18:57:04 +0000 (Wed, 29 Aug 2012) Log Message: ----------- [fr] - detect error *orge perl?\195?\169e* -> "orge perl?\195?\169" - removed 2 dubious rules (anglicisme)
Modified Paths: -------------- trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml Modified: trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml =================================================================== --- trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml 2012-08-29 18:55:18 UTC (rev 7946) +++ trunk/JLanguageTool/src/rules/fr/grammar.xml 2012-08-29 18:57:04 UTC (rev 7947) @@ -10435,36 +10435,6 @@ <example type="incorrect"><marker>bureau des gouverneurs</marker></example> <example type="correct"><marker>conseil d’administration</marker></example> </rule> - <rulegroup id="BENEFICIER_A" name="bénéficier à"> - <rule> - <pattern> - <token inflected="yes" skip="2">bénéficier</token> - <token regexp="yes">[aà]</token> - </pattern> - <message>« Bénéficier à » est un anglicisme (to benefit to). Employez <suggestion>profiter à</suggestion>.</message> - <example type="incorrect"><marker>bénéficier à</marker></example> - <example type="correct"><marker>profiter à</marker></example> - </rule> - </rulegroup> - <rulegroup id="ASSURANCE-SANTE" name="assurance-santé"> - <rule> - <pattern> - <token regexp="yes">assurances?-santés?</token> - </pattern> - <message>« Assurance santé » est un anglicisme (health insurance). Employez <suggestion>assurance-maladie</suggestion>.</message> - <example type="incorrect"><marker>assurance-santé</marker></example> - <example type="correct"><marker>assurance-maladie</marker></example> - </rule> - <rule> - <pattern> - <token regexp="yes">assurances?</token> - <token regexp="yes">santés?</token> - </pattern> - <message>« Assurance santé » est un anglicisme (health insurance). Employez <suggestion>assurance-maladie</suggestion>.</message> - <example type="incorrect"><marker>assurance santé</marker></example> - <example type="correct"><marker>assurance-maladie</marker></example> - </rule> - </rulegroup> <rulegroup id="UN_BON_MINUTES" name="un bon [X] minutes, jours, etc."> <rule> <pattern> @@ -22594,6 +22564,17 @@ <example type="correct">Les chiens aboient à qui mieux mieux.</example> </rule> </rulegroup> + <rule id="ORGE_PERLE" name="orge perlée → orge perlé"> + <pattern> + <token>orge</token> + <token regexp="yes">perlée|mondée</token> + </pattern> + <message>Bien que « orge » soit un substantif féminin, on écrit <suggestion>\1 <match no="2" regexp_match="e$" regexp_replace=""/></suggestion>.</message> + <example type="incorrect">De l’<marker>orge perlée</marker>.</example> + <example type="incorrect">De l’<marker>orge mondée</marker>.</example> + <example type="correct">De l’orge perlé.</example> + <example type="correct">De l’orge mondé.</example> + </rule> </category> <!-- vim: foldmethod=marker foldmarker=<category,</category: --> This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. ------------------------------------------------------------------------------ Live Security Virtual Conference Exclusive live event will cover all the ways today's security and threat landscape has changed and how IT managers can respond. Discussions will include endpoint security, mobile security and the latest in malware threats. http://www.accelacomm.com/jaw/sfrnl04242012/114/50122263/ _______________________________________________ Languagetool-cvs mailing list Languagetool-cvs@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-cvs