On Wed, Sep 29, 2010 at 7:04 AM, Danilo Šegan <[email protected]> wrote: > У сре, 29. 09 2010. у 06:53 -0500, Deryck Hodge пише: > >> I don't see this preventing starting work on this with the answers >> app, but I do think we need to be thinking more about this before >> moving on to the bugs app. > > I agree that we do need a better answer than "let's put up a warning". > I think the one I mentioned (i.e. engaging community to translate bug > reports back to English) would be a nice way to give even more people an > opportunity to contribute and get involved (i.e. the quality of bug > report translation doesn't have to be as high as regular UI > translation). > > FWIW, I'd say the natural "next" target after Answers is Translations, > then Registry, and only then other apps like Code, Soyuz and Bugs. And > the point we start translating Registry, we'd have to come up with a > good solution to this problem, so I wouldn't stress too much about > getting bug comments in a different language (we already do to a small > extent). >
Yes, I think translating the bug reports back to English could work. I think the general plan you outline looks good to me, too. Cheers, deryck -- Deryck Hodge https://launchpad.net/~deryck http://www.devurandom.org/ _______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~launchpad-dev Post to : [email protected] Unsubscribe : https://launchpad.net/~launchpad-dev More help : https://help.launchpad.net/ListHelp

