El lun, 15-05-2006 a las 14:47 +0200, Sebastian Heinlein - glatzor escribió:
Hi > The upstream translation of a lot of applications do not appear in > Rosetta. So many translators started to redo the translation from the > beginning. This results in quite a mess. > > I know of the following packages that are affected by this issue: > > https://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+source/kdebase/+translations Hmm, I think I found the problem, seems like we are missing latest version for kde-i18n-de. Jonathan, the maintainer, will fix this today. It affects all KDE packages. > > https://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+source/openoffice.org/+pots/ooo-writer This one is caused by a broken .po file that had non UTF-8 chars inside a file declared as being UTF-8. Matthias, could you take a look? msgfmt -v -c -o /dev/null de.po should tell you the lines where the errors are, ignore the ones about the header. Anyway, I fixed it manually but we should fix it in the OO.org sourcepackage. > > I will ask for a more detailed and hopefully complete list of affected > packages on our translator list. Thanks for notify us with this problem. Cheers. > > Regards, > > Sebastian > -- Carlos Perelló Marín Ubuntu => http://www.ubuntu.com mailto:[EMAIL PROTECTED] http://carlos.pemas.net Valencia - Spain
signature.asc
Description: Esta parte del mensaje está firmada digitalmente
-- launchpad-users mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/launchpad-users
