Il giorno ven, 24/11/2006 alle 21.09 -0200, Christian Robottom Reis ha scritto: > More seriously, this page originally was a big performance problem for > people with many translations. It is essentially a list of templates > that the person has touched; I had the idea of then adding the latest > translation the person had done to that template. That information is > easily available. > > Getting all the translations a person has done for that template is a > next step, but it's a lot more work. I discussed this with Salgado and > we have some ideas of how to navigate and display this, but I still need > to bring this up to a larger audience, because there are additional ways > into which this can expand -- do we want to be able to see /and/ review > or fix translations done by that person in the same step? Or is a > read-only UI sufficient here, and reviewing per-person should be done > elsewhere? We're getting to that point now -- but I needed to first > unbreak the page in order to allow us to go any further.
Why not have in the translation account page the last translation made (like it is now), and then a link to the translation template for exactly the user's strings? I think it would be easier reading for the administrator: he/she checks what has been translated/suggested and then goes to all translations made, with the usually layout of Rosetta (so you can approve translations). Cheers. -- Milo Casagrande <[EMAIL PROTECTED]>
signature.asc
Description: Questa รจ una parte del messaggio firmata digitalmente
-- launchpad-users mailing list [email protected] Modify settings or unsubscribe at: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/launchpad-users
