Hi Daniel, Yesterday at 17:28, Daniel Nylander wrote:
> I noticed that you started to automagically insert the names of all the > contributors in the translator-credits string. > > They look a bit wierd when there is no space between the names, i.e > "Daniel Nylander,Daniel Nylander" Does that really happen with translator-credits, or with KDE-ones? KDE ones are required to be like that, except that I need to fix duplication to avoid cases like above. > I really don't like that you insert the names of people who make > translation suggestions. In my case, there are a lot of Swedish > "translators" who suggests a lot of (often really bad) translations. I > don't think that unused suggestions qualify as contributions. It's hard to tell the difference. In my experience (with Serbian translators), there are also a lot of unused suggestions submitted by people which I have to fix to use agreed-on term (which they don't know about). But, I have still made use of their contribution, and only modified bits of it. Sometimes more, sometimes less, but it's hard to determine programmatically what is actually a contribution and what is not, and having a measure of "enough" contributions is probably as tricky. Basically, the list is the same as you can see on "PO file overview" page which lists "Contributors". Cheers, Danilo -- launchpad-users mailing list launchpad-users@lists.canonical.com Modify settings or unsubscribe at: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/launchpad-users