On Sun, 13 Sep 2009 12:28:40 -0300 "Marcelo Borges de Paula" <[email protected]> wrote:
> Well, before adventured myself, helping Lazarus with translations, i > did some research about how things were done in this matter. Seems > that majority used this method, so i followed it. > > Some considerations: > > - Using "i18n option enabled" you have two different behavior of IDE > automatic language generation: 1) Projects: IDE generated .po file > with project´s name, which concentrates all resources from all files > in project. 2) Packages: For every form in package, a correspondent > file (.lrt) is generated and a correspondent file (.po) file is > generated. This could end with a bunch of files in language > directory, each one requiring translation. Example: If a package > generates 4 language files, for each language you got 4 files. So if > you have 10 supported languages..... > > - Concentrate all resources in one .pas file gives you more > centralized control over that strings. This is not the case with > "i18n", since IDE can generate resources from .pas where they are > declared. So you know that that string exists, but you will need to > do a search in files to locate it. This is more simply to do in one > file. It is planned to add an option to gather all resourcestrings in one po file for each package/project. > - I tought that having one method in mind is better than having to > remember that for projects i need to do one way, and with packages > another way. > > Maybe it´s a good opportunity to discuss some standards about this > matter. There is a lot to do in this field. Reach a common sense may > avoid big headaches in future. Mattias -- _______________________________________________ Lazarus mailing list [email protected] http://lists.lazarus.freepascal.org/mailman/listinfo/lazarus
