On Fri, 15 Jul 2011, Hans-Peter Diettrich wrote:

Martin schrieb:

The 2ndary file could have a checksum of the node n the primary file. then it can check, if the primary file was modified. The checksum must be in a way, that ignores formatting, etc. (maybe even minor spelling fixes)

A "raw text" output (without attributes) would be helpful, in addition to HTML etc. formats.

A text output format exists.


Maybe easier, if the primary file has a version (for each node), then the 2ndary can simply store which version it currently reflects. - With changes to the primary, the user can decide, if it is a new version, or a spelling fix (version kept) - With changes to the 2ndary, the user decides, if the version should follow (or same as for primary, it was a spelling fix)

I've already tried to add according comments to the sources, but I doubt that any contributor will maintain version numbers himself. A practical solution IMO should be built into the editors (FPDocEditor, LazDE), which store version information in additional XML tags, and increment version numbers automatically or on confirmation (minor/major change) by the contributor.


As for the checksum, I have a similar idea/wish, for checksumming the source code documented, so one can find documentation which must be updated, due to source changes.

Sounds good :-)

Again the solution will require additional XML tags, and tools that update this information.

I think you should use attributes instead of tags. fpdoc is not very forgiving of 'unknown' tags. It does not care so much about attributes, though.


BTW do there exist intentions to extend the XML files for e.g. multiple languages? When all versions can co-exist in one file, it would be much easier to track modifications, and to find consequently affected text.

The original idea was to add a 'language' attribute to the <element> tag.
Thus allowing multiple elements with the same name, but different languages. The '--language' command-line option would then be used to select the correct tag.
However, I never got round to implementing it.

Experience with the FPC website shows that chances of having multi-language documentation are virtually 0. Basically, I think the FPC/Lazarus community is too small for the effort it takes.

Michael.

--
_______________________________________________
Lazarus mailing list
[email protected]
http://lists.lazarus.freepascal.org/mailman/listinfo/lazarus

Reply via email to