I've had some questions from a new user in Venezuela about the English words in the es-VE locale. I explained that these were used where words had not been translated into Spanish yet. Since I have a little interest in being able to also use LSMB in Spanish, I thought I would experiment a little and try putting in the correct translations (when I knew them). It didn't work. There are really very few translations missing. I've never worked with locales before. How is this work done?
A question about templates came up later. They are all completely in English. Are there any available in Spanish anywhere? Thanks, Chris Bennett -- A human being should be able to change a diaper, plan an invasion, butcher a hog, conn a ship, design a building, write a sonnet, balance accounts, build a wall, set a bone, comfort the dying, take orders, give orders, cooperate, act alone, solve equations, analyze a new problem, pitch manure, program a computer, cook a tasty meal, fight efficiently, die gallantly. Specialization is for insects. -- Robert Heinlein ------------------------------------------------------------------------------ Crystal Reports - New Free Runtime and 30 Day Trial Check out the new simplified licensing option that enables unlimited royalty-free distribution of the report engine for externally facing server and web deployment. http://p.sf.net/sfu/businessobjects _______________________________________________ Ledger-smb-devel mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/ledger-smb-devel
