Deze mail van Theo had naar de Vertaalgroep moeten gaan. Dus neger deze mail maar. Evert
Op 9 april 2013 17:35 schreef Theo Zelders <[email protected]> het volgende: > Ik heb naar de menustructuur gekeken, en vond daarin toch een paar > moeilijke dingen. Met name bij de gereedschappen en de rapporten. Daarom > heb ik een Excel sheet gemaakt met links de Engelse termen en rechts de > door mij voorgestelde Nederlandse termen. Hier en daar wat vereenvoudigd. > > Ik zit er niet meer zo helemaal in, dus schiet me maar af als ik in de > fout ben gegaan, of denk aan alternatieven als dit jullie niet bevalt. > > In verband met het vertalen van de help file is het prettig om van een > goed afgesproken terminologie uit te gaan. > Theo > > > Nederlandse Legacy website: > http://www.LegacyNederlands.com > > Downloadpagina (wachtwoord: legacy7): > http://www.LegacyNederlands.com/download.html > > Om u af te melden van deze groep gaat u naar: > http://www.legacyfamilytree.com/LegacyLists_Nederlands.asp > > Berichtenarchief : > http://www.mail-archive.com/[email protected] > > Nederlandse Legacy website: http://www.LegacyNederlands.com Downloadpagina (wachtwoord: legacy7): http://www.LegacyNederlands.com/download.html Om u af te melden van deze groep gaat u naar: http://www.legacyfamilytree.com/LegacyLists_Nederlands.asp Berichtenarchief : http://www.mail-archive.com/[email protected]
