On 09/02/2015 01:51 PM, Emanuele Rusconi wrote:
On 2 September 2015 at 12:38, Bruce Dubbs <[email protected]> wrote:
Ken Moffat wrote:
On Wed, Sep 02, 2015 at 12:47:48AM +0200, Tim Tassonis wrote:
"hence" is a really outdated word, btw, which can easiily be replaced by
"therefore", drastically increasing the readability of your text to
readers
outside of Oxford.
Really ? It seems a perfectly ordinary word to me (in England), but
then my school exams (GCEs) many years ago were under the auspices
of the Oxford examination board, so perhaps they've already
indoctrinated me. ;-)
Hence seems like a good word to me and I've never been to England.
-- Bruce
As a non-english speaker, I find this discussion fascinating.
Does anyone know if there's a web site where one could find a somewhat
authoritative source about issues like this one? Like, finding about
different nuances in use between synonyms etc.?
-- Emanuele Rusconi
Hi Emanuele,
Take a look at http://www.wordreference.com
That's my starting point in cases like this.
According to this site, 'hence' when used as time or place adverb (from
here, from now) is considered dated.
It can also be used (but seen as formal) instead of 'therefore'.
Languages, like filesystems structures, are a matter of convention
between people. Until someone makes a dictionary... or a standard
specification.
Just amazing. ;-)
ALZ.
--
http://lists.linuxfromscratch.org/listinfo/lfs-dev
FAQ: http://www.linuxfromscratch.org/faq/
Unsubscribe: See the above information page