https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=105042
Bug ID: 105042
Summary: Wrong German translation for styles "Table Contents"
and "Table Heading"
Product: LibreOffice
Version: 5.1.4.2 release
Hardware: All
OS: All
Status: UNCONFIRMED
Severity: normal
Priority: medium
Component: Localization
Assignee: [email protected]
Reporter: [email protected]
See:
Styles -> Styles and Formatting
and in German
Vorlagen -> Formatvorlagen
The Styles "Table Contents" and "Table Heading" shall be translated to
"Tabelleninhalt" and "Tabellenüberschrift".
The current translation "Tabellen Inhalt" and "Tabellen Überschrift" is wrong,
because in strict German syntax it's not legal -- and would be misleading -- to
write nouns in a row without hyphen or without combining them.
--
You are receiving this mail because:
You are the assignee for the bug._______________________________________________
Libreoffice-bugs mailing list
[email protected]
https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-bugs