https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=151359

--- Comment #8 from Kevin Suo <[email protected]> ---
In reply to Julien Nabet in comment 5:
> At least, just letting "Taiwan" don't offense anyone.

In reply to V Stuart Foote in comment 6:
> just leave it be and concede that just "Taiwan" is the least offensive to ALL

It won't offend anyone if the word "Taiwan" appears standalone or within a
"CountryOrRegion" tag. But it has already offended 1.4 billion Chinese people
(including me) when you put the word "Taiwan" *within* the "country" tag:
    <Country>
      <CountryID>TW</CountryID>
      <DefaultName>Taiwan</DefaultName>
    </Country>

You have to be aware that this is not just the Taiwan issue. It may also affect
other areas of the World. Each of the locale data in source/localedata should
be reviewed carefully by high-level governance body of the TDF. The principles
for such review should be based on a standard, rather than the opinion or
judgement of several members of the community. If you decide that the locale
data should comply with ISO 639 and ISO 3166, then you must follow this rule.
By doing this, if something goes wrong, then the blame would go to ISO or the
United Nations, the root cause of which may be the debate of the governments of
different regions of the world, rather than our fault.

Another solution for this would be renaming the tag to the following for all
locales:
    <CountryOrRegion>
      <CountryOrRegionID>TW</CountryOrRegionID>
      <DefaultName>Taiwan</DefaultName>
    </CountryOrRegionID>

Or, simply the following per BCP 47:
    <Region>
      <RegionID>TW</RegionID>
      <DefaultName>Taiwan</DefaultName>
    </RegionID>

Per RFC 5646 BCP 47, for "zh-TW", the tag "zh" is language and the tag "TW" is
region. “Region subtags are used to indicate linguistic variations associated
with or appropriate to a specific country, territory, or region.”, see
https://www.rfc-editor.org/rfc/rfc5646.html#section-2.2.4. As such, the subtag
here should be named "Region" rather than "Country".
RFC 5646 also stated that " two-letter region subtags were defined according to
the assignments found in [ISO3166-1]". ISO3166-1, entitled " Codes for the
representation of names of countries and their subdivisions - Part 1: Country
Codes", defined the Alpha-2 code, Short name, Independent status etc for "TW",
but it did not define whether "TW" is a "region" or a "country", if you
interpret it as a "Country" then you MUST also consider the name ISO3166-1
assigned to it: "Taiwan (Province of China)".
As such, RFC 5646 BCP 47 says "TW" is a "REGION", and ISO3166 says the "Country
Code" for Taiwan is "TW" and its Short Name is "Taiwan (Province of China)". It
is LibreOffice (or strictly speaking, Aoo) which invented that "TW" is a
"COUNTRY" and its name is "Taiwan".

-- 
You are receiving this mail because:
You are the assignee for the bug.

Reply via email to