https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=152535

            Bug ID: 152535
           Summary: "Grand" in subtotal has bad localization.
           Product: LibreOffice
           Version: unspecified
          Hardware: All
                OS: All
            Status: UNCONFIRMED
          Severity: normal
          Priority: medium
         Component: Calc
          Assignee: [email protected]
          Reporter: [email protected]

Created attachment 184167
  --> https://bugs.documentfoundation.org/attachment.cgi?id=184167&action=edit
sample file with issue

String used in subtotals is hard to translate, given the mathematical functions
used. 

This is the typical case of assembling a string concatenating words, which is
bad.

Offending string is  STR_TABLE_GRAND  aka "Grand" in

https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/pt_BR/?checksum=745b915bc731ac01&q=+source%3AGrand+&sort_by=-priority%2Cposition


"Grand Sum" is better translated as "Total geral" and can be "Soma geral"
"Grand Average" is better translated as "Média geral"
...

In general, translation of "Grand "+<subtotal function> is <subtotal function>
+ "geral" for Brazilian Portuguese, Portuguese and may be other language.

The attachment has the issue shown in the bottom of the "Subtotal" sheet.

-- 
You are receiving this mail because:
You are the assignee for the bug.

Reply via email to