https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=152535
Bug ID: 152535
Summary: "Grand" in subtotal has bad localization.
Product: LibreOffice
Version: unspecified
Hardware: All
OS: All
Status: UNCONFIRMED
Severity: normal
Priority: medium
Component: Calc
Assignee: [email protected]
Reporter: [email protected]
Created attachment 184167
--> https://bugs.documentfoundation.org/attachment.cgi?id=184167&action=edit
sample file with issue
String used in subtotals is hard to translate, given the mathematical functions
used.
This is the typical case of assembling a string concatenating words, which is
bad.
Offending string is STR_TABLE_GRAND aka "Grand" in
https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/pt_BR/?checksum=745b915bc731ac01&q=+source%3AGrand+&sort_by=-priority%2Cposition
"Grand Sum" is better translated as "Total geral" and can be "Soma geral"
"Grand Average" is better translated as "Média geral"
...
In general, translation of "Grand "+<subtotal function> is <subtotal function>
+ "geral" for Brazilian Portuguese, Portuguese and may be other language.
The attachment has the issue shown in the bottom of the "Subtotal" sheet.
--
You are receiving this mail because:
You are the assignee for the bug.