source/sl/chart2/messages.po                                  |    4 
 source/sl/cui/messages.po                                     |  633 +++++-----
 source/sl/dbaccess/messages.po                                |   22 
 source/sl/dictionaries/th_TH.po                               |   12 
 source/sl/filter/messages.po                                  |   20 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po           |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po                   |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po                |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                |    8 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po             |   26 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po               |   50 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po                   |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po               |   20 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po               |  584 ++++-----
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po               |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/06.po               |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po           |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po            |    8 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po         |   26 
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po                |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po             |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po          |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/smath.po                   |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po                 |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po              |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po              |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po           |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po       |    8 
 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po |    4 
 source/sl/sc/messages.po                                      |    4 
 source/sl/sd/messages.po                                      |  345 +++--
 source/sl/sfx2/messages.po                                    |    4 
 source/sl/svtools/messages.po                                 |   11 
 source/sl/svx/messages.po                                     |    4 
 source/sl/sw/messages.po                                      |  125 +
 35 files changed, 1057 insertions(+), 921 deletions(-)

New commits:
commit 935a5546788045d700b9b1b8ce2eed833e25699c
Author:     Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>
AuthorDate: Sun Dec 4 15:01:30 2022 +0100
Commit:     Andras Timar <andras.ti...@collabora.com>
CommitDate: Sun Dec 4 15:01:30 2022 +0100

    Updated Slovenian translation
    
    Change-Id: I4ce7e14713be2452dea2e2ace5047ee0a5c917fe

diff --git a/source/sl/chart2/messages.po b/source/sl/chart2/messages.po
index 6fffca4cef7..fc7ee754f22 100644
--- a/source/sl/chart2/messages.po
+++ b/source/sl/chart2/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-11-19 09:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-04 10:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-19 10:54+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/cui/messages.po b/source/sl/cui/messages.po
index 21d0bf490cd..a50f1004cb3 100644
--- a/source/sl/cui/messages.po
+++ b/source/sl/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-11-19 09:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-19 18:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-04 10:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-04 11:56+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -532,552 +532,547 @@ msgid "Hanja"
 msgstr "Hanja"
 
 #: cui/inc/strings.hrc:113
-msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS"
-msgid "BASIC Macros"
-msgstr "Makri BASIC"
-
-#: cui/inc/strings.hrc:114
 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES"
 msgid "Styles"
 msgstr "Slogi"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:115
+#: cui/inc/strings.hrc:114
 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_SIDEBARDECKS"
 msgid "Sidebar Decks"
 msgstr "Zloženi zavihki v stranski vrstici"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:117
+#: cui/inc/strings.hrc:116
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP"
 msgid "Start Application"
 msgstr "Zaženi program"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:118
+#: cui/inc/strings.hrc:117
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP"
 msgid "Close Application"
 msgstr "Zapri program"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:119
+#: cui/inc/strings.hrc:118
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC"
 msgid "New Document"
 msgstr "Nov dokument"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:120
+#: cui/inc/strings.hrc:119
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC"
 msgid "Document closed"
 msgstr "Dokument je zaprt"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:121
+#: cui/inc/strings.hrc:120
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC"
 msgid "Document is going to be closed"
 msgstr "Dokument bo zaprt"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:122
+#: cui/inc/strings.hrc:121
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC"
 msgid "Open Document"
 msgstr "Odpri dokument"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:123
+#: cui/inc/strings.hrc:122
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC"
 msgid "Save Document"
 msgstr "Shrani dokument"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:124
+#: cui/inc/strings.hrc:123
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC"
 msgid "Save Document As"
 msgstr "Shrani dokument kot"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:125
+#: cui/inc/strings.hrc:124
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE"
 msgid "Document has been saved"
 msgstr "Dokument je bil shranjen"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:126
+#: cui/inc/strings.hrc:125
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE"
 msgid "Document has been saved as"
 msgstr "Dokument je bil shranjen kot"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:127
+#: cui/inc/strings.hrc:126
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC"
 msgid "Activate Document"
 msgstr "Aktiviraj dokument"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:128
+#: cui/inc/strings.hrc:127
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC"
 msgid "Deactivate Document"
 msgstr "Deaktiviraj dokument"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:129
+#: cui/inc/strings.hrc:128
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC"
 msgid "Print Document"
 msgstr "Natisni dokument"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:130
+#: cui/inc/strings.hrc:129
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED"
 msgid "'Modified' status was changed"
 msgstr "Stanje »Spremenjeno« je bilo spremenjeno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:131
+#: cui/inc/strings.hrc:130
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE"
 msgid "Printing of form letters started"
 msgstr "Tiskanje tipskega pisma pričeto"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:132
+#: cui/inc/strings.hrc:131
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END"
 msgid "Printing of form letters finished"
 msgstr "Tiskanje tipskega pisma končano"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:133
+#: cui/inc/strings.hrc:132
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE"
 msgid "Merging of form fields started"
 msgstr "Spajanje polj obrazcev pričeto"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:134
+#: cui/inc/strings.hrc:133
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED"
 msgid "Merging of form fields finished"
 msgstr "Spajanje polj obrazcev končano"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:135
+#: cui/inc/strings.hrc:134
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE"
 msgid "Changing the page count"
 msgstr "Spreminjanje števila strani"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:136
+#: cui/inc/strings.hrc:135
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED"
 msgid "Loaded a sub component"
 msgstr "Podkomponenta naložena"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:137
+#: cui/inc/strings.hrc:136
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED"
 msgid "Closed a sub component"
 msgstr "Podkomponenta zaprta"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:138
+#: cui/inc/strings.hrc:137
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER"
 msgid "Fill parameters"
 msgstr "Izpolni parametre"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:139
+#: cui/inc/strings.hrc:138
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED"
 msgid "Execute action"
 msgstr "Izvrši dejanje"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:140
+#: cui/inc/strings.hrc:139
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE"
 msgid "After updating"
 msgstr "Po posodobitvi"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:141
+#: cui/inc/strings.hrc:140
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE"
 msgid "Before updating"
 msgstr "Pred posodobitvijo"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:142
+#: cui/inc/strings.hrc:141
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE"
 msgid "Before record action"
 msgstr "Pred zapisovanjem"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:143
+#: cui/inc/strings.hrc:142
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE"
 msgid "After record action"
 msgstr "Po zapisovanju"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:144
+#: cui/inc/strings.hrc:143
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE"
 msgid "Confirm deletion"
 msgstr "Potrditev brisanja"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:145
+#: cui/inc/strings.hrc:144
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED"
 msgid "Error occurred"
 msgstr "Nastala je napaka"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:146
+#: cui/inc/strings.hrc:145
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED"
 msgid "While adjusting"
 msgstr "Med prilagajanjem"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:147
+#: cui/inc/strings.hrc:146
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED"
 msgid "When receiving focus"
 msgstr "Ob pridobljeni pozornosti"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:148
+#: cui/inc/strings.hrc:147
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST"
 msgid "When losing focus"
 msgstr "Ob izgubljeni pozornosti"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:149
+#: cui/inc/strings.hrc:148
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED"
 msgid "Item status changed"
 msgstr "Stanje elementa spremenjeno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:150
+#: cui/inc/strings.hrc:149
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED"
 msgid "Key pressed"
 msgstr "Tipka pritisnjena"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:151
+#: cui/inc/strings.hrc:150
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP"
 msgid "Key released"
 msgstr "Tipka spuščena"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:152
+#: cui/inc/strings.hrc:151
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED"
 msgid "When loading"
 msgstr "Ob nalaganju"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:153
+#: cui/inc/strings.hrc:152
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING"
 msgid "Before reloading"
 msgstr "Pred ponovnim nalaganjem"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:154
+#: cui/inc/strings.hrc:153
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED"
 msgid "When reloading"
 msgstr "Ob ponovnem nalaganju"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:155
+#: cui/inc/strings.hrc:154
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED"
 msgid "Mouse moved while key pressed"
 msgstr "Premik miške ob pritisnjeni tipki"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:156
+#: cui/inc/strings.hrc:155
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED"
 msgid "Mouse inside"
 msgstr "Miškin kazalec znotraj"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:157
+#: cui/inc/strings.hrc:156
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED"
 msgid "Mouse outside"
 msgstr "Miškin kazalec zunaj"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:158
+#: cui/inc/strings.hrc:157
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED"
 msgid "Mouse moved"
 msgstr "Miška premaknjena"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:159
+#: cui/inc/strings.hrc:158
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED"
 msgid "Mouse button pressed"
 msgstr "Miškin gumb pritisnjen"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:160
+#: cui/inc/strings.hrc:159
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED"
 msgid "Mouse button released"
 msgstr "Miškin gumb spuščen"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:161
+#: cui/inc/strings.hrc:160
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING"
 msgid "Before record change"
 msgstr "Pred spremembo zapisa"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:162
+#: cui/inc/strings.hrc:161
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED"
 msgid "After record change"
 msgstr "Po spremembi zapisa"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:163
+#: cui/inc/strings.hrc:162
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED"
 msgid "After resetting"
 msgstr "Po ponastavitvi"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:164
+#: cui/inc/strings.hrc:163
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED"
 msgid "Prior to reset"
 msgstr "Pred ponastavljanjem"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:165
+#: cui/inc/strings.hrc:164
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED"
 msgid "Approve action"
 msgstr "Odobri dejanje"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:166
+#: cui/inc/strings.hrc:165
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED"
 msgid "Before submitting"
 msgstr "Pred pošiljanjem"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:167
+#: cui/inc/strings.hrc:166
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED"
 msgid "Text modified"
 msgstr "Besedilo spremenjeno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:168
+#: cui/inc/strings.hrc:167
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING"
 msgid "Before unloading"
 msgstr "Pred zapiranjem"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:169
+#: cui/inc/strings.hrc:168
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED"
 msgid "When unloading"
 msgstr "Ob zapiranju"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:170
+#: cui/inc/strings.hrc:169
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED"
 msgid "Changed"
 msgstr "Spremenjeno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:171
+#: cui/inc/strings.hrc:170
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC"
 msgid "Document created"
 msgstr "Dokument ustvarjen"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:172
+#: cui/inc/strings.hrc:171
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED"
 msgid "Document loading finished"
 msgstr "Nalaganje dokumenta končano"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:173
+#: cui/inc/strings.hrc:172
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED"
 msgid "Saving of document failed"
 msgstr "Shranjevanje dokumenta ni uspelo"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:174
+#: cui/inc/strings.hrc:173
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED"
 msgid "'Save as' has failed"
 msgstr "Shranjevanje »Shrani kot« ni uspelo"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:175
+#: cui/inc/strings.hrc:174
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC"
 msgid "Storing or exporting copy of document"
 msgstr "Hranjenje ali izvažanje kopije dokumenta"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:176
+#: cui/inc/strings.hrc:175
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE"
 msgid "Document copy has been created"
 msgstr "Ustvarjena je bila kopija dokumenta"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:177
+#: cui/inc/strings.hrc:176
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED"
 msgid "Creating of document copy failed"
 msgstr "Ustvarjanje kopije dokumenta ni uspelo"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:178
+#: cui/inc/strings.hrc:177
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED"
 msgid "View created"
 msgstr "Pogled ustvarjen"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:179
+#: cui/inc/strings.hrc:178
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW"
 msgid "View is going to be closed"
 msgstr "Pogled bo zaprt"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:180
+#: cui/inc/strings.hrc:179
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW"
 msgid "View closed"
 msgstr "Pogled zaprt"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:181
+#: cui/inc/strings.hrc:180
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED"
 msgid "Document title changed"
 msgstr "Naslov dokumenta spremenjen"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:182
+#: cui/inc/strings.hrc:181
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED"
 msgid "Selection changed"
 msgstr "Izbor spremenjen"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:183
+#: cui/inc/strings.hrc:182
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK"
 msgid "Double click"
 msgstr "Dvoklik"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:184
+#: cui/inc/strings.hrc:183
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK"
 msgid "Right click"
 msgstr "Desni klik"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:185
+#: cui/inc/strings.hrc:184
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE"
 msgid "Formulas calculated"
 msgstr "Formule izračunane"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:186
+#: cui/inc/strings.hrc:185
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED"
 msgid "Content changed"
 msgstr "Vsebina spremenjena"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:188
+#: cui/inc/strings.hrc:187
 msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE"
 msgid "anywhere in the field"
 msgstr "kjerkoli v polju"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:189
+#: cui/inc/strings.hrc:188
 msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING"
 msgid "beginning of field"
 msgstr "na začetku polja"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:190
+#: cui/inc/strings.hrc:189
 msgctxt "RID_STR_SEARCH_END"
 msgid "end of field"
 msgstr "na koncu polja"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:191
+#: cui/inc/strings.hrc:190
 msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE"
 msgid "entire field"
 msgstr "celo polje"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:192
+#: cui/inc/strings.hrc:191
 msgctxt "RID_STR_FROM_TOP"
 msgid "From top"
 msgstr "Z vrha"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:193
+#: cui/inc/strings.hrc:192
 msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM"
 msgid "From bottom"
 msgstr "Z dna"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:194
+#: cui/inc/strings.hrc:193
 msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD"
 msgid "No records corresponding to your data found."
 msgstr "Ni zapisov, ki bi se ujemali z vašimi podatki."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:195
+#: cui/inc/strings.hrc:194
 msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR"
 msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
 msgstr "Prišlo je do neznane napake. Iskanja ni mogoče dokončati."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:196
+#: cui/inc/strings.hrc:195
 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD"
 msgid "Overflow, search continued at the beginning"
 msgstr "Prekoračitev, iskanje se nadaljuje na začetku"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:197
+#: cui/inc/strings.hrc:196
 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD"
 msgid "Overflow, search continued at the end"
 msgstr "Prekoračitev, iskanje se nadaljuje na koncu"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:198
+#: cui/inc/strings.hrc:197
 msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING"
 msgid "counting records"
 msgstr "štetje zapisov"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:200
+#: cui/inc/strings.hrc:199
 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES"
 msgid "<No Files>"
 msgstr "<Ni datotek>"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:201
+#: cui/inc/strings.hrc:200
 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT"
 msgid "Object;Objects"
 msgstr "Predmet;Predmeti"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:202
+#: cui/inc/strings.hrc:201
 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY"
 msgid "(read-only)"
 msgstr "(samo za branje)"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:203
+#: cui/inc/strings.hrc:202
 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES"
 msgid "<All Files>"
 msgstr "<Vse datoteke>"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:204
+#: cui/inc/strings.hrc:203
 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS"
 msgid "This ID already exists..."
 msgstr "Ta ID že obstaja ..."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:206
+#: cui/inc/strings.hrc:205
 msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR"
 msgid "The path %1 already exists."
 msgstr "Pot %1 že obstaja."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:207
+#: cui/inc/strings.hrc:206
 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE"
 msgid "Select Archives"
 msgstr "Izberi arhive"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:208
+#: cui/inc/strings.hrc:207
 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE"
 msgid "Archives"
 msgstr "Arhivi"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:209
+#: cui/inc/strings.hrc:208
 msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR"
 msgid "The file %1 already exists."
 msgstr "Datoteka %1 že obstaja."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:210
+#: cui/inc/strings.hrc:209
 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE"
 msgid "Add Image"
 msgstr "Dodaj sliko"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:212
+#: cui/inc/strings.hrc:211
 msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH"
 msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password 
again by entering the same password in both boxes."
 msgstr "Potrditveno geslo se ne ujema z geslom. Znova nastavite geslo, tako da 
v obe polji vnesete isto geslo."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:213
+#: cui/inc/strings.hrc:212
 msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH"
 msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set 
the passwords again."
 msgstr "Potrditveni gesli se ne ujemata z izvornimi gesli. Znova nastavite 
gesli."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:214
+#: cui/inc/strings.hrc:213
 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON"
 msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open 
read-only option to continue."
 msgstr "Vnesite geslo za odpiranje oziroma spreminjanje ali pa potrdite 
možnost samo za branje."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:215
+#: cui/inc/strings.hrc:214
 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2"
 msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
 msgstr "Nastavite geslo, tako da v obe polji vnesete isto geslo."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:216
+#: cui/inc/strings.hrc:215
 msgctxt "RID_SVXSTR_PASSWORD_LEN_INDICATOR"
 msgid "Password length limit of %1 reached"
 msgstr "Dosežena mejna dolžina gesla (%1)"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:218
+#: cui/inc/strings.hrc:217
 msgctxt "STR_AUTOLINK"
 msgid "Automatic"
 msgstr "Samodejno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:219
+#: cui/inc/strings.hrc:218
 msgctxt "STR_MANUALLINK"
 msgid "Manual"
 msgstr "Ročno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:220
+#: cui/inc/strings.hrc:219
 msgctxt "STR_BROKENLINK"
 msgid "Not available"
 msgstr "Ni na voljo"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:221
+#: cui/inc/strings.hrc:220
 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG"
 msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
 msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti izbrano povezavo?"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:222
+#: cui/inc/strings.hrc:221
 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI"
 msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
 msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti izbrano povezavo?"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:223
+#: cui/inc/strings.hrc:222
 msgctxt "STR_WAITINGLINK"
 msgid "Waiting"
 msgstr "Čakanje"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:225
+#: cui/inc/strings.hrc:224
 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS"
 msgid "Save Screenshot As..."
 msgstr "Shrani posnetek zaslona kot ..."
 
 #. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes
-#: cui/inc/strings.hrc:228
+#: cui/inc/strings.hrc:227
 msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW"
 msgid "Data Series $(ROW)"
 msgstr "Niz podatkov $(ROW)"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:230
+#: cui/inc/strings.hrc:229
 msgctxt "RID_SVXSTR_YES"
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:231
+#: cui/inc/strings.hrc:230
 msgctxt "RID_SVXSTR_NO"
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:233
+#: cui/inc/strings.hrc:232
 msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST"
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -1088,7 +1083,7 @@ msgstr ""
 "$file$\n"
 "ne obstaja."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:234
+#: cui/inc/strings.hrc:233
 msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE"
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -1099,7 +1094,7 @@ msgstr ""
 "$file$\n"
 "v krajevnem datotečnem sistemu ne obstaja."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:235
+#: cui/inc/strings.hrc:234
 msgctxt "STR_NAME_CONFLICT"
 msgid ""
 "The name '$file$' is already used for another database.\n"
@@ -1108,137 +1103,137 @@ msgstr ""
 "Ime »$file$« že uporablja druga zbirka podatkov.\n"
 "Izberite drugo ime."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:236
+#: cui/inc/strings.hrc:235
 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM"
 msgid "Do you want to delete the entry?"
 msgstr "Ali želite izbrisati vnos?"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:238
+#: cui/inc/strings.hrc:237
 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY"
 msgid "Do you want to delete the following object?"
 msgstr "Ali želite zbrisati sledeči predmet?"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:239
+#: cui/inc/strings.hrc:238
 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE"
 msgid "Confirm Deletion"
 msgstr "Potrditev brisanja"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:240
+#: cui/inc/strings.hrc:239
 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED"
 msgid "The selected object could not be deleted."
 msgstr "Izbrani predmet ni mogoče izbrisati."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:241
+#: cui/inc/strings.hrc:240
 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE"
 msgid "Error Deleting Object"
 msgstr "Napaka pri brisanju predmeta"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:242
+#: cui/inc/strings.hrc:241
 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED"
 msgid "The object could not be created."
 msgstr "Predmeta ni bilo možno ustvariti."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:243
+#: cui/inc/strings.hrc:242
 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP"
 msgid " Object with the same name already exists."
 msgstr " Predmet z enakim imenom že obstaja."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:244
+#: cui/inc/strings.hrc:243
 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE"
 msgid "Error Creating Object"
 msgstr "Napaka pri ustvarjanju predmeta"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:245
+#: cui/inc/strings.hrc:244
 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED"
 msgid "The object could not be renamed."
 msgstr "Predmeta ni mogoče preimenovati."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:246
+#: cui/inc/strings.hrc:245
 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE"
 msgid "Error Renaming Object"
 msgstr "Napaka pri preimenovanju predmeta"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:247
+#: cui/inc/strings.hrc:246
 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE"
 msgid "%PRODUCTNAME Error"
 msgstr "Napaka %PRODUCTNAME"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:248
+#: cui/inc/strings.hrc:247
 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
 msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
 msgstr "Skriptni jezik %LANGUAGENAME ni podprt."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:249
+#: cui/inc/strings.hrc:248
 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
 msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
 msgstr "Pri zaganjanju skripta %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME je prišlo do napake."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:250
+#: cui/inc/strings.hrc:249
 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
 msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script 
%SCRIPTNAME."
 msgstr "Pri zaganjanju skripta %SCRIPTNAME v skriptnem jeziku %LANGUAGENAME je 
prišlo do izjeme."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:251
+#: cui/inc/strings.hrc:250
 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE"
 msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at 
line: %LINENUMBER."
 msgstr "Pri zaganjanju skripta %SCRIPTNAME v skriptnem jeziku %LANGUAGENAME je 
prišlo do napake v vrstici: %LINENUMBER."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:252
+#: cui/inc/strings.hrc:251
 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE"
 msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script 
%SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
 msgstr "Pri zaganjanju skripta %SCRIPTNAME v skriptnem jeziku %LANGUAGENAME je 
prišlo do izjeme v vrstici: %LINENUMBER."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:253
+#: cui/inc/strings.hrc:252
 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
 msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME 
script %SCRIPTNAME."
 msgstr "Pri zaganjanju skripta %SCRIPTNAME v skriptnem jeziku %LANGUAGENAME je 
prišlo do napake skriptnega okolja."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:254
+#: cui/inc/strings.hrc:253
 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL"
 msgid "Type:"
 msgstr "Vrsta:"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:255
+#: cui/inc/strings.hrc:254
 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL"
 msgid "Message:"
 msgstr "Sporočilo:"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:257
+#: cui/inc/strings.hrc:256
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH"
 msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
 msgstr "MathType v %PRODUCTNAME Math ali obratno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:258
+#: cui/inc/strings.hrc:257
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER"
 msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
 msgstr "WinWord v %PRODUCTNAME Writer ali obratno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:259
+#: cui/inc/strings.hrc:258
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC"
 msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
 msgstr "Excel v %PRODUCTNAME Calc ali obratno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:260
+#: cui/inc/strings.hrc:259
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS"
 msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
 msgstr "PowerPoint v %PRODUCTNAME Impress ali obratno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:261
+#: cui/inc/strings.hrc:260
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART"
 msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
 msgstr "SmartArt v like %PRODUCTNAME ali obratno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:262
+#: cui/inc/strings.hrc:261
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO"
 msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
 msgstr "Visio v %PRODUCTNAME Draw ali obratno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:263
+#: cui/inc/strings.hrc:262
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF"
 msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
 msgstr "PDF v %PRODUCTNAME Draw ali obratno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:265
+#: cui/inc/strings.hrc:264
 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS"
 msgid ""
 "The specified name already exists.\n"
@@ -1247,7 +1242,7 @@ msgstr ""
 "Navedeno ime že obstaja.\n"
 "Vnesite novo ime."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:266
+#: cui/inc/strings.hrc:265
 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_INVALID_DICT_NAME"
 msgid ""
 "The specified name is invalid.\n"
@@ -1268,112 +1263,112 @@ msgstr ""
 #. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user
 #. word "crowdfund", the spell checker will recognize "crowdfund"
 #. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc.
-#: cui/inc/strings.hrc:281
+#: cui/inc/strings.hrc:280
 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY"
 msgid "~Grammar By"
 msgstr "Slovni~čno kot"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:282
+#: cui/inc/strings.hrc:281
 msgctxt "STR_MODIFY"
 msgid "~Replace"
 msgstr "~Zamenjaj"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:283
+#: cui/inc/strings.hrc:282
 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE"
 msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
 msgstr "Ali želite spremeniti »%1« kot jezik slovarja?"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:285
+#: cui/inc/strings.hrc:284
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE"
 msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
 msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati barvno shemo?"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:286
+#: cui/inc/strings.hrc:285
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE"
 msgid "Color Scheme Deletion"
 msgstr "Brisanje barvne sheme"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:287
+#: cui/inc/strings.hrc:286
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1"
 msgid "Save scheme"
 msgstr "Shrani shemo"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:288
+#: cui/inc/strings.hrc:287
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2"
 msgid "Name of color scheme"
 msgstr "Ime barvne sheme"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:290
+#: cui/inc/strings.hrc:289
 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL"
 msgid "Spelling"
 msgstr "Črkovanje"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:291
+#: cui/inc/strings.hrc:290
 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH"
 msgid "Hyphenation"
 msgstr "Deljenje besed"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:292
+#: cui/inc/strings.hrc:291
 msgctxt "RID_SVXSTR_THES"
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Slovar sopomenk"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:293
+#: cui/inc/strings.hrc:292
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR"
 msgid "Grammar"
 msgstr "Slovnica"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:294
+#: cui/inc/strings.hrc:293
 msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS"
 msgid "Check uppercase words"
 msgstr "Preveri besede z velikimi črkami"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:295
+#: cui/inc/strings.hrc:294
 msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS"
 msgid "Check words with numbers "
 msgstr "Preveri besede s številkami"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:296
+#: cui/inc/strings.hrc:295
 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL"
 msgid "Check special regions"
 msgstr "Preveri posebna področja"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:297
+#: cui/inc/strings.hrc:296
 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO"
 msgid "Check spelling as you type"
 msgstr "Preverjaj črkovanje med tipkanjem"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:298
+#: cui/inc/strings.hrc:297
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO"
 msgid "Check grammar as you type"
 msgstr "Preverjaj slovnico med tipkanjem"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:299
+#: cui/inc/strings.hrc:298
 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN"
 msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
 msgstr "Najmanjše število znakov pri deljenju besed: "
 
-#: cui/inc/strings.hrc:300
+#: cui/inc/strings.hrc:299
 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK"
 msgid "Characters before line break: "
 msgstr "Znakov pred prelomom vrstice: "
 
-#: cui/inc/strings.hrc:301
+#: cui/inc/strings.hrc:300
 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK"
 msgid "Characters after line break: "
 msgstr "Znakov po prelomu vrstice: "
 
-#: cui/inc/strings.hrc:302
+#: cui/inc/strings.hrc:301
 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO"
 msgid "Hyphenate without inquiry"
 msgstr "Deli besede brez poizvedbe"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:303
+#: cui/inc/strings.hrc:302
 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL"
 msgid "Hyphenate special regions"
 msgstr "Deli besede v posebnih področjih"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:305
+#: cui/inc/strings.hrc:304
 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED"
 msgid ""
 "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
@@ -1382,7 +1377,7 @@ msgstr ""
 "Izbrana mapa ne vsebuje izvajalnega okolja Java.\n"
 "Prosimo, izberite drugo mapo."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:306
+#: cui/inc/strings.hrc:305
 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION"
 msgid ""
 "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
@@ -1391,12 +1386,12 @@ msgstr ""
 "Izvajalno okolje Java, ki ste ga izbrali, ni ustrezne različice.\n"
 "Prosimo, izberite drugo mapo."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:307
+#: cui/inc/strings.hrc:306
 msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM"
 msgid "Edit Parameter"
 msgstr "Uredi parameter"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:309
+#: cui/inc/strings.hrc:308
 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS"
 msgid ""
 "Invalid value!\n"
@@ -1407,32 +1402,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Najvišja vrednost za številko vrat je 65535."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:311
+#: cui/inc/strings.hrc:310
 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT"
 msgid "Please enter a name for the gradient:"
 msgstr "Vnesite ime preliva:"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:312
+#: cui/inc/strings.hrc:311
 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP"
 msgid "Please enter a name for the bitmap:"
 msgstr "Vnesite ime bitne slike:"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:313
+#: cui/inc/strings.hrc:312
 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP"
 msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
 msgstr "Vnesite ime zunanje bitne slike:"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:314
+#: cui/inc/strings.hrc:313
 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN"
 msgid "Please enter a name for the pattern:"
 msgstr "Vnesite ime vzorca:"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:315
+#: cui/inc/strings.hrc:314
 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE"
 msgid "Please enter a name for the line style:"
 msgstr "Vnesite ime za slog črte:"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:316
+#: cui/inc/strings.hrc:315
 msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE"
 msgid ""
 "The line style was modified without saving. \n"
@@ -1441,383 +1436,383 @@ msgstr ""
 "Slog črte je bil spremenjen brez shranjevanja.\n"
 "Spremenite izbrani slog črte ali dodajte novega."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:317
+#: cui/inc/strings.hrc:316
 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH"
 msgid "Please enter a name for the hatching:"
 msgstr "Vnesite ime šrafiranja:"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:318
+#: cui/inc/strings.hrc:317
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE"
 msgid "Modify"
 msgstr "Spremeni"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:319
+#: cui/inc/strings.hrc:318
 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD"
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:320
+#: cui/inc/strings.hrc:319
 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR"
 msgid "Please enter a name for the new color:"
 msgstr "Vnesite ime nove barve:"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:321
+#: cui/inc/strings.hrc:320
 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE"
 msgid "Table"
 msgstr "Tabela"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:322
+#: cui/inc/strings.hrc:321
 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND"
 msgid "Please enter a name for the new arrow style:"
 msgstr "Vnesite ime novega sloga puščic:"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:323
+#: cui/inc/strings.hrc:322
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE"
 msgid "No %1"
 msgstr "Brez: %1"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:324
+#: cui/inc/strings.hrc:323
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY"
 msgid "Family:"
 msgstr "Družina:"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:325
+#: cui/inc/strings.hrc:324
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT"
 msgid "Font:"
 msgstr "Pisava:"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:326
+#: cui/inc/strings.hrc:325
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE"
 msgid "Style:"
 msgstr "Slog:"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:327
+#: cui/inc/strings.hrc:326
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE"
 msgid "Typeface:"
 msgstr "Tipografija:"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:328
+#: cui/inc/strings.hrc:327
 msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE"
 msgid "Use replacement table"
 msgstr "Uporabi tabelo zamenjav"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:329
+#: cui/inc/strings.hrc:328
 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD"
 msgid "Correct TWo INitial CApitals"
 msgstr "Popravi DVe VEliki ZAčetnici"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:330
+#: cui/inc/strings.hrc:329
 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT"
 msgid "Capitalize first letter of every sentence"
 msgstr "Vsako poved začni z veliko začetnico"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:331
+#: cui/inc/strings.hrc:330
 msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER"
 msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
 msgstr "Samodejno *krepko*, /ležeče/, -prečrtano- in _podčrtano_"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:332
+#: cui/inc/strings.hrc:331
 msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES"
 msgid "Ignore double spaces"
 msgstr "Prezri dvojne razmike"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:333
+#: cui/inc/strings.hrc:332
 msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL"
 msgid "URL Recognition"
 msgstr "Prepoznavanje URL-jev"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:334
+#: cui/inc/strings.hrc:333
 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH"
 msgid "Replace dashes"
 msgstr "Zamenjaj vezaje"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:335
+#: cui/inc/strings.hrc:334
 msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK"
 msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
 msgstr "Popravi slučajno uporabo tipke cAPS LOCK (vELIKE ZAČETNICE)"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:336
+#: cui/inc/strings.hrc:335
 msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE"
 msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
 msgstr "V francoskem besedilu pred določena ločila vstavi nedeljivi presledek"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:337
+#: cui/inc/strings.hrc:336
 msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
 msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
 msgstr "Oblikuj pripone vrstilnih števnikov (1st -> 1^st)"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:338
+#: cui/inc/strings.hrc:337
 msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN"
 msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to 
left"
 msgstr "Prečrkuj v staro madžarsko pisavo, če besedilo poteka od desne proti 
levi"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:339
+#: cui/inc/strings.hrc:338
 msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES"
 msgid "Replace << and >> with angle quotes"
 msgstr "Zamenjaj << in >> z usredinjenimi narekovaji"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:340
+#: cui/inc/strings.hrc:339
 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
 msgid "Remove blank paragraphs"
 msgstr "Odstrani prazne odstavke"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:341
+#: cui/inc/strings.hrc:340
 msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
 msgid "Replace Custom Styles"
 msgstr "Zamenjaj sloge po meri"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:342
+#: cui/inc/strings.hrc:341
 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
 msgid "Replace bullets with: %1"
 msgstr "Zamenjaj vrstične oznake z: %1"
 
 #. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%"
-#: cui/inc/strings.hrc:344
+#: cui/inc/strings.hrc:343
 msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
 msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1"
 msgstr "Združi enovrstične odstavke, če je dolžina večja od %1"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:345
+#: cui/inc/strings.hrc:344
 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
 msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
 msgstr "Označeni in oštevilčeni seznami. Simbol za oznako: %1"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:346
+#: cui/inc/strings.hrc:345
 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
 msgid "Apply border"
 msgstr "Uporabi robove"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:347
+#: cui/inc/strings.hrc:346
 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
 msgid "Create table"
 msgstr "Ustvari tabelo"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:348
+#: cui/inc/strings.hrc:347
 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
 msgid "Apply Styles"
 msgstr "Uporabi sloge"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:349
+#: cui/inc/strings.hrc:348
 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
 msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
 msgstr "Izbriši presledke in tabulatorje na začetku in koncu odstavka"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:350
+#: cui/inc/strings.hrc:349
 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
 msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
 msgstr "Izbriši presledke in tabulatorje na začetku in koncu vrstice"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:351
+#: cui/inc/strings.hrc:350
 msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
 msgid "Connector"
 msgstr "Konektor"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:352
+#: cui/inc/strings.hrc:351
 msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
 msgid "Dimension line"
 msgstr "Kotirna črta"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:353
+#: cui/inc/strings.hrc:352
 msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
 msgid "Start Quote"
 msgstr "Začetni narekovaj"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:354
+#: cui/inc/strings.hrc:353
 msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
 msgid "End Quote"
 msgstr "Končni narekovaj"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:356
+#: cui/inc/strings.hrc:355
 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
 msgid "No Shadow"
 msgstr "Brez senčenja"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:357
+#: cui/inc/strings.hrc:356
 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
 msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
 msgstr "Vrži senco spodaj desno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:358
+#: cui/inc/strings.hrc:357
 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
 msgid "Cast Shadow to Top Right"
 msgstr "Vrži senco zgoraj desno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:359
+#: cui/inc/strings.hrc:358
 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
 msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
 msgstr "Vrži senco spodaj levo"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:360
+#: cui/inc/strings.hrc:359
 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
 msgid "Cast Shadow to Top Left"
 msgstr "Vrži senco zgoraj levo"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:361
+#: cui/inc/strings.hrc:360
 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
 msgid "Signed by: %1"
 msgstr "Podpisani: %1"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:363
+#: cui/inc/strings.hrc:362
 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL"
 msgid "All files"
 msgstr "Vse datoteke"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:365
+#: cui/inc/strings.hrc:364
 msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
 msgid "Registered Databases"
 msgstr "Registrirane zbirke podatkov"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:367
+#: cui/inc/strings.hrc:366
 msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
 msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
 msgstr "Naslova URL <%1> ni mogoče pretvoriti v pot datotečnega sistema."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:369
+#: cui/inc/strings.hrc:368
 msgctxt "aboutdialog|copyright"
 msgid "Copyright © 2000–2022 LibreOffice contributors."
 msgstr "Copyright © 2000 – 2022 avtorji prispevkov LibreOffice."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:370
+#: cui/inc/strings.hrc:369
 msgctxt "aboutdialog|vendor"
 msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
 msgstr "Ta izdelek je dal na voljo %OOOVENDOR."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:371
+#: cui/inc/strings.hrc:370
 msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
 msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
 msgstr "LibreOffice je nastal iz pisarniškega paketa OpenOffice.org."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:372
+#: cui/inc/strings.hrc:371
 msgctxt "aboutdialog|derived"
 msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on 
OpenOffice.org"
 msgstr "%PRODUCTNAME izhaja iz pisarniškega paketa LibreOffice, ki je bil 
zasnovan na pisarniškem paketu OpenOffice.org."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:373
+#: cui/inc/strings.hrc:372
 msgctxt "aboutdialog|uilocale"
 msgid "UI: $LOCALE"
 msgstr "jezik vmesnika: $LOCALE"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:375
+#: cui/inc/strings.hrc:374
 msgctxt "optpathspage|editpaths"
 msgid "Edit Paths: %1"
 msgstr "Uredi poti: %1"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:377
+#: cui/inc/strings.hrc:376
 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
 msgid "Label"
 msgstr "Oznaka"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:378
+#: cui/inc/strings.hrc:377
 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
 msgid "Command"
 msgstr "Ukaz"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:379
+#: cui/inc/strings.hrc:378
 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
 msgid "Tooltip"
 msgstr "Namig"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:380
+#: cui/inc/strings.hrc:379
 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDEXPERIMENTAL"
 msgid "Experimental"
 msgstr "Poskusno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:382
+#: cui/inc/strings.hrc:381
 msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
 msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. 
Either shorten the text or decrease the correction level."
 msgstr "URL ali besedilo je predolgo za trenutno raven poprave napak. 
Skrajšajte besedilo ali znižajte raven poprave napak."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:383
+#: cui/inc/strings.hrc:382
 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1"
 msgid "You can only delete user-defined colors"
 msgstr "Izbrišete lahko le uporabniško določene barve."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:384
+#: cui/inc/strings.hrc:383
 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2"
 msgid "Please select the color to delete"
 msgstr "Izberite barvo, ki jo želite izbrisati."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:386
+#: cui/inc/strings.hrc:385
 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLBUTTON"
 msgid "Install"
 msgstr "Namesti"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:387
+#: cui/inc/strings.hrc:386
 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLEDBUTTON"
 msgid "Installed"
 msgstr "Nameščeno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:388
+#: cui/inc/strings.hrc:387
 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLING"
 msgid "Installing"
 msgstr "Nameščanje"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:389
+#: cui/inc/strings.hrc:388
 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_SEARCHING"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Iskanje ..."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:390
+#: cui/inc/strings.hrc:389
 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LOADING"
 msgid "Loading..."
 msgstr "Nalaganje ..."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:391
+#: cui/inc/strings.hrc:390
 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX"
 msgid "Extensions"
 msgstr "Razširitve"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:392
+#: cui/inc/strings.hrc:391
 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DICTIONARY"
 msgid "Extensions: Dictionary"
 msgstr "Razširitve: slovarji"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:393
+#: cui/inc/strings.hrc:392
 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_GALLERY"
 msgid "Extensions: Gallery"
 msgstr "Razširitve: galerije"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:394
+#: cui/inc/strings.hrc:393
 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_ICONS"
 msgid "Extensions: Icons"
 msgstr "Razširitve: ikone"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:395
+#: cui/inc/strings.hrc:394
 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_PALETTES"
 msgid "Extensions: Color Palette"
 msgstr "Razširitve: barvne palete"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:396
+#: cui/inc/strings.hrc:395
 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_TEMPLATES"
 msgid "Extensions: Templates"
 msgstr "Razširitve: predloge"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:398
+#: cui/inc/strings.hrc:397
 msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL"
 msgid "Apply to %MODULE"
 msgstr "Uporabi v programu %MODULE"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:400
+#: cui/inc/strings.hrc:399
 msgctxt "RID_SVXSTR_OLE_INSERT"
 msgid "Inserting OLE object..."
 msgstr "Vstavljanje predmeta OLE ..."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:402
+#: cui/inc/strings.hrc:401
 msgctxt "RID_CUISTR_CLICK_RESULT"
 msgid "(Click on any test to view its resultant bitmap image)"
 msgstr "(Kliknite poljuben preizkus, da si ogledate rezultat – bitno sliko)"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:403
+#: cui/inc/strings.hrc:402
 msgctxt "RID_CUISTR_ZIPFAIL"
 msgid "Creation of ZIP file failed."
 msgstr "Ustvarjanje datoteke ZIP ni uspelo."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:404
+#: cui/inc/strings.hrc:403
 msgctxt "RID_CUISTR_SAVED"
 msgid "The results have been successfully saved in the file 
'GraphicTestResults.zip'!"
 msgstr "Rezultati so uspešno shranjeni v datoteko »GraphicTestResults.zip«!"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:406
+#: cui/inc/strings.hrc:405
 msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_LEAVE_EMPTY"
 msgid "Leave this field empty to use the free version"
 msgstr "Pustite to polje prazno, če želite uporabljati brezplačno različico"
@@ -2361,7 +2356,7 @@ msgstr "Ali se dokument programa Writer ni ponovno odprl 
s kazalko na enakem mes
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:157
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "Need to do citation? You can use third-party citation managers such as 
Zotero."
-msgstr "Ali želite vstaviti citat? Uporabite lahko zunanje upravljalnike 
citatov, kot je Zotero."
+msgstr "Ali želite citirati? Uporabite lahko zunanje upravljalnike citatov, 
kot je Zotero."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:158
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -6849,26 +6844,6 @@ msgctxt "dbregisterpage|label1"
 msgid "Registered Databases"
 msgstr "Registrirane zbirke podatkov"
 
-#: cui/uiconfig/ui/deepltabpage.ui:21
-msgctxt "deepltabpage|label1"
-msgid "DeepL API Options"
-msgstr "Možnosti API-ja DeepL"
-
-#: cui/uiconfig/ui/deepltabpage.ui:35
-msgctxt "deepltabpage|privacy"
-msgid "Please read the privacy policy"
-msgstr "Prosimo, preberite politiko zasebnosti"
-
-#: cui/uiconfig/ui/deepltabpage.ui:64
-msgctxt "deepltabpage|privacy"
-msgid "API URL:"
-msgstr "URL za API:"
-
-#: cui/uiconfig/ui/deepltabpage.ui:79
-msgctxt "deepltabpage|label3"
-msgid "Authentication key:"
-msgstr "Overovitveni ključ:"
-
 #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:73
 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST"
 msgid "Line _distance:"
@@ -7934,12 +7909,22 @@ msgctxt "fontfeaturesdialog|FontFeaturesDialog"
 msgid "Font Features"
 msgstr "Funkcionalnosti pisave"
 
-#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:137
+msgctxt "fontfeaturesdialog"
+msgid "Stylistic Sets"
+msgstr "Stilistični nabori"
+
+#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:185
+msgctxt "fontfeaturesdialog"
+msgid "Character Variants"
+msgstr "Različice znakov"
+
+#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:254
 msgctxt "fontfeaturesdialog|preview-atkobject"
 msgid "Preview"
 msgstr "Predogled"
 
-#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:195
+#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:285
 msgctxt "fontfeaturesdialog|extended_tip|FontFeaturesDialog"
 msgid "Select and apply font typographical features to characters."
 msgstr "Izberite in uporabite tipografske funkcionalnosti pisav za znake."
@@ -7949,27 +7934,57 @@ msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog"
 msgid "Table Properties"
 msgstr "Lastnosti tabele"
 
-#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:111
+#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:38
+msgctxt "formatcellsdialog|standard"
+msgid "_Standard"
+msgstr "_Standardno"
+
+#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:125
 msgctxt "formatcellsdialog|name"
 msgid "Font"
 msgstr "Pisava"
 
-#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:134
+#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:148
 msgctxt "formatcellsdialog|effects"
 msgid "Font Effects"
 msgstr "Učinki pisave"
 
-#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:158
+#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:172
+msgctxt "formatcellsdialog|position"
+msgid "Position"
+msgstr "Položaj"
+
+#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:196
+msgctxt "formatcellsdialog|highlight"
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Poudarjanje"
+
+#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:220
+msgctxt "formatcellsdialog|indentspacing"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Zamiki in razmiki"
+
+#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:244
+msgctxt "formatcellsdialog|asian"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Azijska tipografija"
+
+#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:268
+msgctxt "formatcellsdialog|alignment"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Poravnava"
+
+#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:292
 msgctxt "formatcellsdialog|border"
 msgid "Borders"
 msgstr "Obrobe"
 
-#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:316
 msgctxt "formatcellsdialog|area"
 msgid "Background"
 msgstr "Ozadje"
 
-#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:206
+#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:340
 msgctxt "formatcellsdialog|shadow"
 msgid "Shadow"
 msgstr "Senca"
@@ -12086,6 +12101,26 @@ msgctxt "extended_tip|OptCTLPage"
 msgid "Defines the options for documents with complex text layouts."
 msgstr "Določa možnosti za dokumente s kompleksno postavitvijo besedila."
 
+#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:21
+msgctxt "optdeeplpage|label1"
+msgid "DeepL API Options"
+msgstr "Možnosti API-ja DeepL"
+
+#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:35
+msgctxt "optdeeplpage|privacy"
+msgid "Please read the privacy policy"
+msgstr "Prosimo, preberite pravilnik o zasebnosti"
+
+#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:63
+msgctxt "optdeeplpage|privacy"
+msgid "API URL:"
+msgstr "URL za API:"
+
+#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:78
+msgctxt "optdeeplpage|label3"
+msgid "Authentication key:"
+msgstr "Overovitveni ključ:"
+
 #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:31
 msgctxt "optemailpage|label2"
 msgid "_Email program:"
@@ -14850,72 +14885,77 @@ msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN"
 msgid "_Left/Top"
 msgstr "_Levo/zgoraj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:209
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:196
+msgctxt "paragalignpage|labelST_VERTALIGN_SDR"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Navpično"
+
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:220
 msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE"
 msgid "_Last line:"
 msgstr "_Zadnja vrstica:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:226 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:227
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:237 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:238
 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
 msgid "Start"
 msgstr "Na začetku"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:228
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:239
 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
 msgid "Centered"
 msgstr "Na sredini"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:229
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:240
 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
 msgid "Justified"
 msgstr "Obojestransko"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:250
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:261
 msgctxt "paragalignpage|label1"
 msgid "Options"
 msgstr "Možnosti"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:279
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:290
 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN"
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "_Poravnava:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:296
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307
 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
 msgid "Automatic"
 msgstr "Samodejno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:297
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:308
 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
 msgid "Base line"
 msgstr "Osnovna vrstica"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:298
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:309
 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
 msgid "Top"
 msgstr "Zgoraj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:299
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:310
 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
 msgid "Middle"
 msgstr "Sredina"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:300
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:311
 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
 msgid "Bottom"
 msgstr "Spodaj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:315
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:326
 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN"
 msgid "Text-to-text"
 msgstr "Med besedilom"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:344
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355
 msgctxt "paragalignpage|label2"
 msgid "_Text direction:"
 msgstr "Smer _besedila:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383
 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES"
 msgid "Properties"
 msgstr "Lastnosti"
@@ -18371,6 +18411,11 @@ msgctxt "twolinespage|preview-atkobject"
 msgid "Preview"
 msgstr "Predogled"
 
+#: cui/uiconfig/ui/widgettestdialog.ui:7
+msgctxt "widgettestdialog|WidgetTestDialog"
+msgid "Test Widgets"
+msgstr "Poskusni gradniki"
+
 #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:60
 msgctxt "wordcompletionpage|wordcompletion"
 msgid "Word Completion"
diff --git a/source/sl/dbaccess/messages.po b/source/sl/dbaccess/messages.po
index 3e5b73b61ea..8e930606034 100644
--- a/source/sl/dbaccess/messages.po
+++ b/source/sl/dbaccess/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-11-19 09:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-28 21:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-04 10:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-04 11:58+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -1601,8 +1601,8 @@ msgstr "Pot do preglednice"
 
 #: dbaccess/inc/strings.hrc:333
 msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE"
-msgid "Name of the ODBC data source on your system"
-msgstr "Ime vira podatkov ODBC v sistemu"
+msgid "Name of the ODBC data source"
+msgstr "Ime vira podatkov ODBC"
 
 #: dbaccess/inc/strings.hrc:334
 msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE"
@@ -1880,18 +1880,18 @@ msgstr ""
 
 #: dbaccess/inc/strings.hrc:388
 msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT"
-msgid "Set up a connection to an ODBC database"
-msgstr "Nastavi povezavo na zbirko podatkov ODBC"
+msgid "Set up a connection to an ODBC data source"
+msgstr "Nastavi povezavo na vir podatkov ODBC"
 
 #: dbaccess/inc/strings.hrc:389
 msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT"
 msgid ""
-"Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n"
-"Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in 
%PRODUCTNAME.\n"
+"Enter the name of the ODBC data source you want to use.\n"
+"Click 'Browse...' to select an ODBC data source that is already registered in 
%PRODUCTNAME.\n"
 "Please contact your system administrator if you are unsure about the 
following settings."
 msgstr ""
-"Vnesite ime zbirke podatkov ODBC, s katero se želite povezati.\n"
-"Kliknite »Prebrskaj ...«, da izberete zbirko podatkov ODBC, ki je že 
registrirana v %PRODUCTNAME.\n"
+"Vnesite ime vira podatkov ODBC, s katerim se želite povezati.\n"
+"Kliknite »Prebrskaj ...«, da izberete vir podatkov ODBC, ki je že registriran 
v %PRODUCTNAME.\n"
 "Če niste prepričani o naslednjih nastavitvah, se posvetujte s skrbnikom."
 
 #: dbaccess/inc/strings.hrc:390
diff --git a/source/sl/dictionaries/th_TH.po b/source/sl/dictionaries/th_TH.po
index 06429f28620..8f113f2f2b3 100644
--- a/source/sl/dictionaries/th_TH.po
+++ b/source/sl/dictionaries/th_TH.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 #. extracted from dictionaries/th_TH
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-09-23 12:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-30 23:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-04 10:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-04 12:00+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -22,5 +22,5 @@ msgctxt ""
 "description.xml\n"
 "dispname\n"
 "description.text"
-msgid "Thai spelling dictionary"
-msgstr "Tajski jezik – slovar za preverjanje črkovanja"
+msgid "Thai spelling dictionary and hyphenation rules"
+msgstr "Tajski jezik – slovar za preverjanje črkovanja in vzorci za deljenje 
besed"
diff --git a/source/sl/filter/messages.po b/source/sl/filter/messages.po
index 0fe9df07741..a448e6e2124 100644
--- a/source/sl/filter/messages.po
+++ b/source/sl/filter/messages.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 #. extracted from filter/inc
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-11-19 09:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-03 21:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-04 10:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-04 12:01+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -688,7 +688,17 @@ msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|singlepagessheets"
 msgid "Ignores each sheet’s paper size, print ranges and shown/hidden status 
and puts every sheet (even hidden sheets) on exactly one page, which is exactly 
as small or large as needed to fit the whole contents of the sheet."
 msgstr "Prezre velikost papirja, obseg tiskanja in status skritosti 
posameznega delovnega lista. Ta možnost postavi vsak delovni list (vključno s 
skritimi delovnimi listi) na natanko eno stran. Velikost vsebine delovnega 
lista se prilagodi tako, da zapolni eno stran."
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:987
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:983
+msgctxt "pdfgeneralpage|commentsinmargin"
+msgid "_Comments in margin"
+msgstr "_Komentarji na robu"
+
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:992
+msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|commentsinmargin"
+msgid "Select to export comments of Writer documents in the page margin."
+msgstr "Izberite za izvoz komentarjev dokumentov Writer v robovih strani."
+
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1007
 msgctxt "pdfgeneralpage|label9"
 msgid "Structure"
 msgstr "Struktura"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index b7d6a9e8d47..6da56c14522 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-11-19 09:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-04 10:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-19 18:47+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po
index f6341a3b47d..7dbd053a1aa 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-11-19 09:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-04 10:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-19 15:19+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index fe65b9b865a..58849be3e5e 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-11-19 09:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-04 10:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-19 15:06+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 682adc9c836..275dbb94e0e 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-11-19 09:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-19 15:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-04 10:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-04 12:14+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -12583,7 +12583,7 @@ msgctxt ""
 "par_id8347422\n"
 "help.text"
 msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the 
Range parameter, and only if the optional SumRange parameter is not given."
-msgstr "SUMIF podpira operatorja konkatenacije sklicev (~) le kot parameter 
pogoj, pa še to le, če ni podan neobvezni parameter obseg_vsote."
+msgstr "SUMIF podpira operatorja konkatenacije sklicev (~) le kot parameter 
obsega, pa še to le, če ni podan neobvezni parameter obseg_vsote."
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -40062,7 +40062,7 @@ msgctxt ""
 "05120000.xhp\n"
 "par_id3163710\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".\">Use <emph>Conditional 
Formatting</emph> to define range-based conditions that determine which cell 
style will be applied to each cell in a given range based on its 
contents.</ahelp></variable> The cell style corresponding to the first 
condition that evaluates to <emph>true</emph> is applied. Cell styles applied 
through Conditional Formatting override cell styles applied manually using the 
<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" 
name=\"FormattingBar_link\"><emph>Formatting Bar</emph></link> or the 
<emph>Styles</emph> sidebar."
+msgid "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".\">Use <emph>Conditional 
Formatting</emph> to define range-based conditions that determine which <link 
href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\" name=\"CellStyles_link\">cell 
style</link> will be applied to each cell in a given range based on its 
contents.</ahelp></variable> The cell style corresponding to the first 
condition that evaluates to <emph>true</emph> is applied. Cell styles applied 
through Conditional Formatting override cell styles applied manually using the 
<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" 
name=\"FormattingBar_link\"><emph>Formatting Bar</emph></link> or the <link 
href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" 
name=\"StylesSidebar_link\"><emph>Styles</emph> sidebar</link>."
 msgstr "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".\"><emph>Pogojno 
oblikovanje</emph> uporabite za določitev pogojev na ravni obsegov, ki 
določajo, kateri slog celic bo uveljavljen na vsaki celici danega obsega glede 
na njeno vsebino.</ahelp></variable> Uveljavljen bo slog celice, ki ustreza 
prvemu pogoju, ki je ovrednoten s <emph>true</emph>. Slogi celic, uveljavljeni 
s pogojnim oblikovanjem, preglasijo sloge celic, uveljavljene ročno prek <link 
href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Vrstica Oblikovanje\"><emph>vrstice 
Oblikovanje</emph></link> ali stranske vrstice <emph>Slogi</emph>."
 
 #: 05120000.xhp
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 43c22aa111a..1f8d66fceb3 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-11-19 09:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-19 15:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-04 10:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-04 12:20+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -63,23 +63,31 @@ msgctxt ""
 "par_id3154512\n"
 "help.text"
 msgid "In the example spreadsheet, you can use the string <item 
type=\"literal\">'Column One'</item> in a formula to refer to the cell range 
<item type=\"literal\">B3</item> to <item type=\"literal\">B5</item>, or <item 
type=\"literal\">'Column Two'</item> for the cell range <item 
type=\"literal\">C2</item> to <item type=\"literal\">C5</item>. You can also 
use <item type=\"literal\">'Row One'</item> for the cell range <item 
type=\"literal\">B3</item> to <item type=\"literal\">D3</item>, or <item 
type=\"literal\">'Row Two'</item> for the cell range <item 
type=\"literal\">B4</item> to <item type=\"literal\">D4</item>. The result of a 
formula that uses a cell name, for example, <item type=\"literal\">SUM('Column 
One')</item>, is 600."
-msgstr "V vzorčni preglednici lahko v formuli uporabite niz<item 
type=\"literal\">'Prvi stolpec'</item> za sklicevanje na obseg celic <item 
type=\"literal\">B3</item> do <item type=\"literal\">B5</item> ali <item 
type=\"literal\">'Drugi stolpec'</item> za obseg celic <item 
type=\"literal\">C2</item> do <item type=\"literal\">C5</item>. Lahko tudi 
uporabite niz <item type=\"literal\">'Prva vrstica'</item> za obseg celic <item 
type=\"literal\">B3</item> do<item type=\"literal\">D3</item> ali <item 
type=\"literal\">'Druga vrstica'</item> za obseg celic <item 
type=\"literal\">B4</item> do <item type=\"literal\">D4</item>. Rezultat 
formule, ki npr. uporablja ime celice <item type=\"literal\">SUM('Prvi 
stolpec')</item>, je 600."
+msgstr "V vzorčni preglednici lahko v formuli uporabite niz <item 
type=\"literal\">'Prvi stolpec'</item> za sklicevanje na obseg celic <item 
type=\"literal\">B3</item> do <item type=\"literal\">B5</item> ali <item 
type=\"literal\">'Drugi stolpec'</item> za obseg celic <item 
type=\"literal\">C2</item> do <item type=\"literal\">C5</item>. Lahko tudi 
uporabite niz <item type=\"literal\">'Prva vrstica'</item> za obseg celic <item 
type=\"literal\">B3</item> do <item type=\"literal\">D3</item> ali <item 
type=\"literal\">'Druga vrstica'</item> za obseg celic <item 
type=\"literal\">B4</item> do <item type=\"literal\">D4</item>. Rezultat 
formule, ki npr. uporablja ime celice <item type=\"literal\">SUM('Prvi 
stolpec')</item>, je 600."
 
 #: address_auto.xhp
 msgctxt ""
 "address_auto.xhp\n"
 "par_id3155443\n"
 "help.text"
-msgid "This function is active by default. To turn this function off, choose 
<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 
Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - 
Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - 
Calculate</emph> and clear the <emph>Automatically find column and row 
labels</emph> check box."
-msgstr "Ta funkcija je privzeto aktivna. če želite to funkcijo izklopiti, 
izberite <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – 
Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja – 
Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Calc – 
Izračuni</emph> in odznačite potrditveno polje <emph>Samodejno poišči oznake 
stolpcev in vrstic</emph>."
+msgid "Automatically finding labels is a legacy feature and deactivated by 
default as it can produce nondeterministic behavior depending on actual 
document content. To turn this function on, choose <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 
Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - 
Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - 
Calculate</emph> and mark the <emph>Automatically find column and row 
labels</emph> check box."
+msgstr "Samodejno iskanje oznak je zastarela funkcionalnost in je privzeto 
deaktivirana, saj lahko pripelje do nedeterminističnega vedenja glede na 
dejansko vsebino dokumenta. Če želite to funkcijo vklopiti, izberite 
<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – 
Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja – 
Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Calc – 
Izračuni</emph> in potrdite polje <emph>Samodejno poišči oznake stolpcev in 
vrstic</emph>."
+
+#: address_auto.xhp
+msgctxt ""
+"address_auto.xhp\n"
+"par_id3155444\n"
+"help.text"
+msgid "Using defined labels instead is always possible and behaves similar but 
in a defined way."
+msgstr "Sicer je vedno možna uporaba definiranih oznak in se vede podobno, 
vendar na določen način. "
 
 #: address_auto.xhp
 msgctxt ""
 "address_auto.xhp\n"
 "par_id3149210\n"
 "help.text"
-msgid "If you want a name to be automatically recognized by Calc, the name 
must start with a letter and be composed of alphanumeric characters. If you 
enter the name in the formula yourself, enclose the name in single quotation 
marks ('). If a single quotation mark appears in a name, you must enter a 
backslash in front of the quotation mark, for example, <item 
type=\"literal\">'Harry\\'s Bar'</item>."
-msgstr "Če želite, da Calc ime samodejno prepozna, se mora ime začeti s črko 
in mora biti sestavljeno iz alfanumeričnih znakov. Če v formulo vnesete ime 
sami, ga zapišite v enojnih narekovajih ('). Če se opuščaj pojavi v imenu, 
morate pred opuščajem vstaviti poševnico nazaj, npr. <item 
type=\"literal\">'Harry\\'s Bar'</item>."
+msgid "If you enter a label name in the formula yourself, enclose the name in 
single quotation marks ('). If a single quotation mark appears in a name, you 
must double it, for example, <item type=\"literal\">'Harry''s Bar'</item>."
+msgstr "Če v formulo vnesete ime sami, ga zapišite v enojnih narekovajih ('). 
Če se opuščaj pojavi v imenu, morate pred opuščajem vstaviti poševnico nazaj, 
npr. <item type=\"literal\">'Harry\\'s Bar'</item>."
 
 #: auto_off.xhp
 msgctxt ""
@@ -5974,8 +5982,8 @@ msgctxt ""
 "formula_enter.xhp\n"
 "par_id3150012\n"
 "help.text"
-msgid "Click the <emph>Function</emph> icon on the Formula Bar."
-msgstr "Kliknite ikono <emph>Funkcija</emph> v vrstici Formula."
+msgid "Click the <emph>Formula</emph> icon on the Formula Bar."
+msgstr "Kliknite ikono <emph>Formula</emph> v vrstici Formula."
 
 #: formula_enter.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index f5be6673a34..64c5a3076a2 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-11-19 09:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-19 15:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-04 10:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-04 12:27+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -7902,8 +7902,8 @@ msgctxt ""
 "dabawiz02odbc.xhp\n"
 "bm_id3149031\n"
 "help.text"
-msgid "<bookmark_value>ODBC;database 
(Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;ODBC (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ODBC;zbirka podatkov 
(Base)</bookmark_value><bookmark_value>zbirke podatkov;ODBC 
(Base)</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>ODBC;data sources (Base)</bookmark_value>  
<bookmark_value>data sources;ODBC (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ODBC;viri podatkov 
(Base)</bookmark_value><bookmark_value>viri podatkov;ODBC 
(Base)</bookmark_value>"
 
 #: dabawiz02odbc.xhp
 msgctxt ""
@@ -7918,24 +7918,16 @@ msgctxt ""
 "dabawiz02odbc.xhp\n"
 "par_idN10541\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for <link 
href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> 
databases.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa nastavitve za zbirke podatkov <link 
href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link>.</ahelp>"
-
-#: dabawiz02odbc.xhp
-msgctxt ""
-"dabawiz02odbc.xhp\n"
-"par_id8856776\n"
-"help.text"
-msgid "To edit or add records to a database table in $[officename], the table 
must have a unique index field."
-msgstr "Če želite urejati ali dodajati zapise v tabelo zbirke podatkov v 
$[officename], mora imeti tabela polje edinstvenega indeksa."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for an <link 
href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> data source 
connection.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa nastavitve za povezavo z virom podatkov <link 
href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link>.</ahelp>"
 
 #: dabawiz02odbc.xhp
 msgctxt ""
 "dabawiz02odbc.xhp\n"
 "par_id8034302\n"
 "help.text"
-msgid "On Solaris and Linux platforms, try to use a JDBC driver instead of an 
ODBC driver. See http://www.unixodbc.org for an ODBC implementation on Solaris 
or Linux."
-msgstr "Na platformah Solaris in Linux poskusite uporabljati gonilnik JDBC 
namesto gonilnika ODBC. Za uporabo ODBC-ja na Solarisu ali Linuxu si oglejte 
http://www.unixodbc.org.";
+msgid "On Solaris and Linux platforms, try using the JDBC driver instead of 
the ODBC driver. Refer to the <link href=\"http://www.unixodbc.org\"; 
name=\"CHANGE ME\">unixODBC Project</link> web page for an ODBC implementation 
on Solaris or Linux."
+msgstr "Na platformah Solaris in Linux poskusite uporabljati gonilnik JDBC 
namesto gonilnika ODBC. Za uporabo ODBC-ja na Solarisu ali Linuxu si oglejte 
spletno stran <link href=\"http://www.unixodbc.org\"; name=\"Projekt 
unixODBC\">projekta unixODBC</link>."
 
 #: dabawiz02odbc.xhp
 msgctxt ""
@@ -7958,16 +7950,16 @@ msgctxt ""
 "dabawiz02odbc.xhp\n"
 "par_idN10552\n"
 "help.text"
-msgid "Name of the ODBC database"
-msgstr "Ime zbirke podatkov ODBC"
+msgid "Name of the ODBC data source"
+msgstr "Ime vira podatkov ODBC"
 
 #: dabawiz02odbc.xhp
 msgctxt ""
 "dabawiz02odbc.xhp\n"
 "par_idN10556\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vnesite pot do datoteke zbirke podatkov.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the data source registered in 
%PRODUCTNAME.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vnesite ime vira podatkov, registriranega v 
%PRODUCTNAME.</ahelp>"
 
 #: dabawiz02odbc.xhp
 msgctxt ""
@@ -7982,8 +7974,8 @@ msgctxt ""
 "dabawiz02odbc.xhp\n"
 "par_idN1055D\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open an ODBC data source selection 
dialog:</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Kliknite ta gumb, če želite odpreti pogovorno okno za 
izbor vira podatkov ODBC:</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open the ODBC data source selection 
dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kliknite ta gumb, če želite odpreti pogovorno okno za 
izbor vira podatkov ODBC.</ahelp>"
 
 #: dabawiz02odbc.xhp
 msgctxt ""
@@ -7998,16 +7990,16 @@ msgctxt ""
 "dabawiz02odbc.xhp\n"
 "par_idN10564\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select a data source to which you want to connect 
using ODBC. Then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite vir podatkov, s katerim se želite povezati 
prek povezave ODBC. Potem kliknite <emph>V redu</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the data source to which you want to connect 
using ODBC. Then click <menuitem>OK</menuitem>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite vir podatkov, s katerim se želite povezati 
prek povezave ODBC. Potem kliknite <menuitem>V redu</menuitem>.</ahelp>"
 
 #: dabawiz02odbc.xhp
 msgctxt ""
 "dabawiz02odbc.xhp\n"
-"par_idN10567\n"
+"par_id811668782045534\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Overjanje</link>"
+msgid "To edit or add records to a database table in %PRODUCTNAME, the table 
must have a unique index field."
+msgstr "Če želite urejati ali dodajati zapise v tabelo zbirke podatkov v 
%PRODUCTNAME, mora imeti tabela polje edinstvenega indeksa."
 
 #: dabawiz02oracle.xhp
 msgctxt ""
@@ -8542,8 +8534,8 @@ msgctxt ""
 "dabawiz03auth.xhp\n"
 "par_idN1053A\n"
 "help.text"
-msgid "Set up user authentication"
-msgstr "Nastavi preverjanje uporabnikov"
+msgid "<variable id=\"authentication_h1\"><link 
href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\" name=\"auth_link\">Set up user 
authentication</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"authentication_h1\"><link 
href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\" name=\"Nastavi preverjanje 
uporabnikov\">Nastavi preverjanje uporabnikov</link></variable>"
 
 #: dabawiz03auth.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index afc70714b34..95198364c0d 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-11-19 09:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-04 10:20+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-19 15:29+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 0eb8c31c118..4b169a92b6d 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-11-19 09:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-19 15:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-04 10:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-04 12:31+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -606,8 +606,8 @@ msgctxt ""
 "00000001.xhp\n"
 "par_id3147418\n"
 "help.text"
-msgid "The search supports wildcards or <link 
href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular 
expressions</link>. With regular expressions enabled, you can enter \"all.*\", 
for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. 
If you want to search for a text that is also a regular expression, you must 
either precede every character with a \"\\\" character, or enclose the text 
into \\Q...\\E. You can switch the automatic evaluation of wildcards or regular 
expression on and off in <link 
href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - 
Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - 
Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc 
- Calculate</menuitem></link>."
-msgstr "Iskanje podpira <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" 
name=\"Regularni izrazi\">regularne izraze</link>. Če so ti omogočeni, lahko 
vnesete npr. »vse.*«, da najdete prvo mesto, kjer se nahaja »vse«, in kateremu 
sledi karkoli. Če želite iskati besedilo, ki je tudi regularen izraz, morate 
pred vsak znak vnesi znak »\\« ali pa besedilo zaobjeti v \\Q...\\E. Samodejno 
vrednotenje nadomestnih znakov ali regularnega izraza lahko vklopite in 
izklopite v <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – 
Nastavitve</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Orodja – 
Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME 
Calc – Izračuni</menuitem></link>."
+msgid "The search supports wildcards or <link 
href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular 
expressions</link>. With regular expressions enabled, you can enter \"all.*\", 
for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. 
If you want to search for a text that is also a regular expression, you must 
either precede every regular expression metacharacter or operator with a \"\\\" 
character, or enclose the text into \\Q...\\E. You can switch the automatic 
evaluation of wildcards or regular expression on and off in <link 
href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - 
Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - 
Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc 
- Calculate</menuitem></link>."
+msgstr "Iskanje podpira <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" 
name=\"Regularni izrazi\">regularne izraze</link>. Če so ti omogočeni, lahko 
vnesete npr. »vse.*«, da najdete prvo mesto, kjer se nahaja »vse«, in kateremu 
sledi karkoli. Če želite iskati besedilo, ki je tudi regularen izraz, morate 
pred vsak meta-znak regularnega izraza ali operator vnesi znak »\\« ali pa 
besedilo zaobjeti v \\Q...\\E. Samodejno vrednotenje nadomestnih znakov ali 
regularnega izraza lahko vklopite in izklopite v <link 
href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – 
Nastavitve</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Orodja – 
Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME 
Calc – Izračuni</menuitem></link>."
 
 #: 00000001.xhp
 msgctxt ""
@@ -7710,24 +7710,24 @@ msgctxt ""
 "00000406.xhp\n"
 "par_id3151106\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - XML Filter 
Settings</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"xmlfilter\">Izberite <menuitem>Orodja – Nastavitve 
filtra XML</menuitem>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - Macros - XML Filter 
Settings</menuitem>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"xmlfilter\">Izberite <menuitem>Orodja – Makri – 
Nastavitve filtra XML</menuitem>.</variable>"
 
 #: 00000406.xhp
 msgctxt ""
 "00000406.xhp\n"
 "par_id3153778\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\"><menuitem>Tools - XML Filter 
Settings</menuitem>, then click <emph>New</emph> or 
<emph>Edit</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"xmlfilteredit\">Izberite <menuitem>Orodja – Nastavitve 
filtra XML</menuitem>, nato kliknite <emph>Nov</emph> ali 
<emph>Uredi</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\"><menuitem>Tools - Macros - XML Filter 
Settings</menuitem>, then click <emph>New</emph> or 
<emph>Edit</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"xmlfilteredit\">Izberite <menuitem>Orodja – Makri – 
Nastavitve filtra XML</menuitem>, nato kliknite <emph>Nov</emph> ali 
<emph>Uredi</emph>.</variable>"
 
 #: 00000406.xhp
 msgctxt ""
 "00000406.xhp\n"
 "par_id3148979\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\"><menuitem>Tools - XML Filter 
Settings</menuitem>, then click <emph>Test XSLTs</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"xmlfiltertest\">Izberite <menuitem>Orodja – Nastavitve 
filtra XML</menuitem>, nato kliknite <emph>Preizkusi XSLT</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\"><menuitem>Tools - Macros - XML Filter 
Settings</menuitem>, then click <emph>Test XSLTs</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"xmlfiltertest\">Izberite <menuitem>Orodja – Makri – 
Nastavitve filtra XML</menuitem>, nato kliknite <emph>Preizkusi 
XSLT</emph>.</variable>"
 
 #: 00000406.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index d83c9a8c889..9fbf4fcfffb 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-11-19 09:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-19 18:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-04 10:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-04 13:23+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -94,8 +94,8 @@ msgctxt ""
 "01010000.xhp\n"
 "par_id3145317\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153821\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3153821\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153821\">Icon Text Document</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153821\">Ikona Dokument z 
besedilom</alt></image>"
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -110,16 +110,16 @@ msgctxt ""
 "01010000.xhp\n"
 "par_id3156153\n"
 "help.text"
-msgid "Creates a new text document in $[officename] Writer."
-msgstr "Ustvari nov dokument z besedilom s programom $[officename] Writer."
+msgid "Creates a text document in $[officename] Writer."
+msgstr "Ustvari dokument z besedilom s programom $[officename] Writer."
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
 "01010000.xhp\n"
 "par_id3145121\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3150503\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon Spreadsheet</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150503\">Ikona Preglednica</alt></image>"
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -134,16 +134,16 @@ msgctxt ""
 "01010000.xhp\n"
 "par_id3154280\n"
 "help.text"
-msgid "Creates a new spreadsheet document in $[officename] Calc."
-msgstr "Ustvari novo preglednico s programom $[officename] Calc."
+msgid "Creates a spreadsheet document in $[officename] Calc."
+msgstr "Ustvari preglednico s programom $[officename] Calc."
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
 "01010000.xhp\n"
 "par_id3149456\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148663\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3148663\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148663\">Icon Presentation</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148663\">Ikona Predstavitev</alt></image>"
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -158,16 +158,16 @@ msgctxt ""
 "01010000.xhp\n"
 "par_id3154946\n"
 "help.text"
-msgid "Creates a new presentation document in $[officename] Impress."
-msgstr "Ustvari novo predstavitev s programom $[officename] Impress."
+msgid "Creates a presentation document in $[officename] Impress."
+msgstr "Ustvari predstavitev s programom $[officename] Impress."
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
 "01010000.xhp\n"
 "par_id3150495\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3154329\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icon Drawing</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154329\">Ikona Risba</alt></image>"
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -182,16 +182,40 @@ msgctxt ""
 "01010000.xhp\n"
 "par_id3149167\n"
 "help.text"
-msgid "Creates a new drawing document in $[officename] Draw."
-msgstr "Ustvari novo risbo s programom $[officename] Draw."
+msgid "Creates a drawing document in $[officename] Draw."
+msgstr "Ustvari risbo s programom $[officename] Draw."
+
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3155854\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/sx03247.png\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147317\">Icon Formula</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/sx03247.png\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147317\">Ikona Formula</alt></image>"
+
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3155511\n"
+"help.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "Formula"
+
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id3150872\n"
+"help.text"
+msgid "Creates a formula document in $[officename] Math."
+msgstr "Ustvari dokument s formulo s programom $[officename] Math."
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
 "01010000.xhp\n"
 "par_idN1089C\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/sx03245.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/sx03245.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/sx03245.png\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon Database</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/sx03245.png\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Ikona Zbirka podatkov</alt></image>"
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -214,8 +238,8 @@ msgctxt ""
 "01010000.xhp\n"
 "par_id3159149\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3150868\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon HTML Document</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150868\">Ikona Dokument HTML</alt></image>"
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -230,16 +254,16 @@ msgctxt ""
 "01010000.xhp\n"
 "par_id3152460\n"
 "help.text"
-msgid "Creates a new HTML document."
-msgstr "Ustvari nov dokument HTML."
+msgid "Creates a HTML document."
+msgstr "Ustvari dokument HTML."
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
 "01010000.xhp\n"
 "par_idN107BF\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon XML Form Document</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Ikona Dokument obrazca XML</alt></image>"
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -254,64 +278,16 @@ msgctxt ""
 "01010000.xhp\n"
 "par_idN107F5\n"
 "help.text"
-msgid "Creates a new <link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XForms</link> 
document."
-msgstr "Ustvari nov dokument <link 
href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XForms</link>."
-
-#: 01010000.xhp
-msgctxt ""
-"01010000.xhp\n"
-"par_id3147426\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/sx03248.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163710\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/sx03248.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3163710\">Ikona</alt></image>"
-
-#: 01010000.xhp
-msgctxt ""
-"01010000.xhp\n"
-"par_id3152938\n"
-"help.text"
-msgid "Master Document"
-msgstr "Glavni dokument"
-
-#: 01010000.xhp
-msgctxt ""
-"01010000.xhp\n"
-"par_id3150961\n"
-"help.text"
-msgid "Creates a new <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master 
document\">master document</link>."
-msgstr "Ustvari nov <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"glavni 
dokument\">glavni dokument</link>."
-
-#: 01010000.xhp
-msgctxt ""
-"01010000.xhp\n"
-"par_id3155854\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/sx03247.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147317\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/sx03247.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3147317\">Ikona</alt></image>"
-
-#: 01010000.xhp
-msgctxt ""
-"01010000.xhp\n"
-"par_id3155511\n"
-"help.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "Formula"
-
-#: 01010000.xhp
-msgctxt ""
-"01010000.xhp\n"
-"par_id3150872\n"
-"help.text"
-msgid "Creates a new formula document in $[officename] Math."
-msgstr "Ustvari nov dokument s formulo s programom $[officename] Mat)."
+msgid "Creates a <link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XForms</link> 
document."
+msgstr "Ustvari dokument <link 
href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XForms</link>."
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
 "01010000.xhp\n"
 "par_id3154145\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/sx03255.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3083443\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon Labels</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Ikona Nalepke</alt></image>"
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -326,16 +302,16 @@ msgctxt ""
 "01010000.xhp\n"
 "par_id3148388\n"
 "help.text"
-msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" 
name=\"Labels\"><emph>Labels</emph></link> dialog where you can set the options 
for your labels, and then creates a new text document for the labels in 
$[officename] Writer."
-msgstr "Odpre pogovorno okno <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" 
name=\"Nalepke\"><emph>Nalepke</emph></link>, kjer lahko nastavite možnosti za 
vaše nalepke, in ustvari nov dokument z besedilom za nalepke v programu 
$[officename] Writer."
+msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" 
name=\"Labels\"><emph>Labels</emph></link> dialog where you can set the options 
for your labels, and then creates a text document for the labels in 
$[officename] Writer."
+msgstr "Odpre pogovorno okno <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" 
name=\"Nalepke\"><emph>Nalepke</emph></link>, kjer lahko nastavite možnosti za 
vaše nalepke, in ustvari dokument z besedilom za nalepke v programu 
$[officename] Writer."
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
 "01010000.xhp\n"
 "par_id3155415\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156283\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/sx03255.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3156283\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156283\">Icon Business Cards</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156283\">Ikona Vizitke</alt></image>"
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -350,136 +326,64 @@ msgctxt ""
 "01010000.xhp\n"
 "par_id3150968\n"
 "help.text"
-msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business 
Cards\"><emph>Business Cards</emph></link> dialog where you can set the options 
for your business cards, and then creates a new text document in $[officename] 
Writer."
-msgstr "Odpre pogovorno okno <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" 
name=\"Vizitke\"><emph>Vizitke</emph></link>, kjer lahko nastavite možnosti za 
vaše vizitke, in ustvari nov dokument z besedilom v programu $[officename] 
Writer."
-
-#: 01010000.xhp
-msgctxt ""
-"01010000.xhp\n"
-"par_id3154729\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150422\" src=\"res/sx03242.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150422\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150422\" src=\"res/sx03242.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3150422\">Ikona</alt></image>"
-
-#: 01010000.xhp
-msgctxt ""
-"01010000.xhp\n"
-"par_id3154510\n"
-"help.text"
-msgid "Templates"
-msgstr "Predloge"
-
-#: 01010000.xhp
-msgctxt ""
-"01010000.xhp\n"
-"par_id3155603\n"
-"help.text"
-msgid "Creates a new document using an existing template."
-msgstr "Ustvari nov dokument z uporabo obstoječe predloge."
-
-#: 01010000.xhp
-msgctxt ""
-"01010000.xhp\n"
-"par_idN1096F\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">Opening documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">Odpiranje 
dokumentov</link>"
-
-#: 01010000.xhp
-msgctxt ""
-"01010000.xhp\n"
-"par_idN109E7\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new text document in 
$[officename] Writer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ustvari nov dokument z 
besedilom v programu $[officename] Writer.</ahelp>"
-
-#: 01010000.xhp
-msgctxt ""
-"01010000.xhp\n"
-"par_idN109FE\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new spreadsheet 
document in $[officename] Calc.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ustvari nov dokument s 
preglednico v programu $[officename] Calc.</ahelp>"
-
-#: 01010000.xhp

... etc. - the rest is truncated

Reply via email to