Meus dedos doem, e não sei que horas vou dormir ou acordar.  :-l

Cascardo.
1
00:00:08,911 --> 00:00:11,040
Olá, e bem-vindo ao Dia da Liberdade de Software.

2
00:00:11,948 --> 00:00:14,463
Eu sou Richard Stallman, fundador do Movimento do Software Livre.

3
00:00:15,503 --> 00:00:18,429
Para explicar as idéias básicas do Software Livre.

4
00:00:19,854 --> 00:00:22,736
Liberdade significa ter controle sobre sua própria vida.

5
00:00:23,623 --> 00:00:26,507
Ter controle das atividades que você pratica na sua vida.

6
00:00:27,614 --> 00:00:30,268
Agora que usamos software para tantas coisas que fazemos,

7
00:00:30,368 --> 00:00:36,757
para ter controle sobre nossas vidas, precisamos ter controle sobre o software 
que usamos,

8
00:00:36,757 --> 00:00:38,568
que executa nossa computação.

9
00:00:38,568 --> 00:00:43,534
Com qualquer program, há duas possibilidades:

10
00:00:43,634 --> 00:00:46,656
ou o usuário controle o programa,

11
00:00:46,756 --> 00:00:49,644
ou o programa controla os usuários.

12
00:00:49,744 --> 00:00:51,945
É sempre um ou outro.

13
00:00:52,045 --> 00:00:54,244
Quando os usuários controlam o programa,

14
00:00:54,344 --> 00:00:57,551
ele é software livre.

15
00:00:57,651 --> 00:01:00,937
Este software respeita a liberdade e a comunidade do usuário.

16
00:01:01,037 --> 00:01:07,136
Ele é ético, legítimo, em uma forma, ele é disponibilizado para as pessoas 
usarem.

17
00:01:07,236 --> 00:01:12,583
Quando o usuário não controla o programa,

18
00:01:12,683 --> 00:01:16,969
então o programa controla o usuário,

19
00:01:17,069 --> 00:01:21,738
e o dono ou desenvolvedor do programa controla o programa.

20
00:01:21,838 --> 00:01:27,205
Então este programa não-livre põe o desenvolvedor em uma posição

21
00:01:27,305 --> 00:01:29,994
de power sobre os usuários.

22
00:01:30,094 --> 00:01:33,071
E é por isso que isto é uma injustiça.

23
00:01:33,171 --> 00:01:38,018
Então, todo programa é ou software livre,

24
00:01:38,118 --> 00:01:41,355
que é distribuído de uma forma justa e ética,

25
00:01:41,455 --> 00:01:46,023
ou ele é software proprietário e injusto.

26
00:01:46,123 --> 00:01:48,796
E precisamos chutá-lo de nossas vidas.

27
00:01:48,896 --> 00:01:53,667
Para que um programa seja software livre,

28
00:01:53,767 --> 00:01:57,147
ele tem que dar as quatro liberdades essenciais.

29
00:01:57,247 --> 00:02:02,595
Liberdade 0 é a liberdade para executar o programa como você quiser,

30
00:02:02,695 --> 00:02:05,927
para qualquer propósito.

31
00:02:06,027 --> 00:02:09,081
Liberdade 1 é a liberdade para estudar o código fonte do programa,

32
00:02:09,181 --> 00:02:13,781
e alterá-lo para que faça sua atividade de computação da forma que você deseja.

33
00:02:13,881 --> 00:02:19,683
Estas duas liberdades nos dão separadamente controle sobre o programa.

34
00:02:19,783 --> 00:02:25,099
Eu sou livre para mudar as minhas cópias e você é livre para mudar as suas.

35
00:02:25,199 --> 00:02:29,302
Mas controle separadamente não é suficiente.

36
00:02:29,402 --> 00:02:32,641
A maior parte dos usuários não são programadores.

37
00:02:32,741 --> 00:02:34,918
Eles não sabem como estudar e altrar o código fonte.

38
00:02:35,018 --> 00:02:39,417
Mas eles merecem participar no controle do que o programa faz.

39
00:02:39,517 --> 00:02:45,806
Isso significa que precisamos de controle coletivo do programa,

40
00:02:45,906 --> 00:02:48,798
assim como controle individual em separado.

41
00:02:48,898 --> 00:02:52,798
Controle coletivo significa que você é livre para trabalhar com outros.

42
00:02:52,898 --> 00:02:57,870
Para controlarmos juntos o que o programa faz quando o executamos.

43
00:02:57,970 --> 00:03:03,683
E controle coletivo requer mais duas liberdades essenciais.

44
00:03:03,783 --> 00:03:10,388
Liberdade 2 é a liberdade para fazer cópias exatas e distribuí-las a outros 
quando desejar.

45
00:03:10,488 --> 00:03:16,893
E a liberdade 3 é a liberdade para fazer cópias das suas versões modificadas,

46
00:03:16,993 --> 00:03:20,807
e distribuí-las a outros quando desejar.

47
00:03:20,907 --> 00:03:24,702
Estas duas liberdades tornam possível para usuários que queiram colaborar

48
00:03:24,802 --> 00:03:26,853
para fazê-lo.

49
00:03:26,953 --> 00:03:31,305
Porque quem quer que faça a versão modificada com a liberdade 3,

50
00:03:31,405 --> 00:03:34,352
pode fazer cópias e distribuí-las a outros no grupo.

51
00:03:34,452 --> 00:03:38,581
E eles, usando a liberdade 2, podem fazer mais cópias da mesma versão,

52
00:03:38,681 --> 00:03:41,685
e distribuí-las a outros no grupo

53
00:03:41,785 --> 00:03:43,155
até que todo mundo as tenham.

54
00:03:43,255 --> 00:03:46,932
Mas além disto, eles são livres para oferecer cópias a outros,

55
00:03:47,032 --> 00:03:53,102
até mesmo publicar suas versões, que significa oferecê-las a todo mundo em 
geral.

56
00:03:53,202 --> 00:03:58,928
Então, quando um programa carrega estas quatro liberdades,

57
00:03:59,028 --> 00:04:04,518
o usuário controla o programa e o programa é software livre.

58
00:04:04,618 --> 00:04:10,160
Eu devo deixar claro que estas liberdades devem ser para qualquer usuário do 
software,

59
00:04:10,260 --> 00:04:18,566
tanto indivíduos quanto organizações, seja o uso comercial ou não comercial.

60
00:04:18,666 --> 00:04:22,760
Elas são todas áreas em que deve haver liberdade.

61
00:04:22,860 --> 00:04:29,469
E, portanto, liberdades 2 e 3, quando falamos em

62
00:04:29,569 --> 00:04:32,902
redistribuir ou distribuir versões modificadas,

63
00:04:33,002 --> 00:04:36,298
isso inclui tanto dar cópias de graça como vender cópias.

64
00:04:36,398 --> 00:04:41,187
Nós não somos contra tais negócios.

65
00:04:41,287 --> 00:04:44,537
Nós somos contra deixar negócios terem poder sobre as pessoas.

66
00:04:44,637 --> 00:04:51,731
Mas programas não livres dão a seus desenvolvedores power injusto sobre os 
usuários.

67
00:04:51,831 --> 00:04:56,342
E hoje em dia desenvolvedores estão plenamente cientes deste poder.

68
00:04:56,442 --> 00:05:01,655
E eles estão constatemente procurando formas de usar tal poder

69
00:05:01,755 --> 00:05:05,890
contra os usuários para que possam fazer mais dinheiro.

70
00:05:05,990 --> 00:05:11,906
Eles os fazem colocando funcionalidades maliciosas nos programas proprietários.

71
00:05:12,006 --> 00:05:17,382
Programas proprietários agora frequentemente fazem coisas como espiar os 
usuários,

72
00:05:17,482 --> 00:05:23,112
impedir usuários de fazer o que eles naturalmente gostariam de fazer,

73
00:05:23,212 --> 00:05:25,909
impõem censura aos usuários.

74
00:05:26,009 --> 00:05:32,498
Eles têm portas dos fundos através das quais os proprietários podem atacas 
usuários.

75
00:05:32,598 --> 00:05:37,159
Há outros esquemas que eles usam para sabotar usuários.

76
00:05:37,259 --> 00:05:44,362
Não vou entrar em todos os detalhes aqui, mas veja em gnu.org/proprietary

77
00:05:44,462 --> 00:05:51,409
para longas listas de exemplos provados por artigos na imprensa.

78
00:05:51,509 --> 00:05:58,927
Se você usa um programa proprietário, há uma boa chance que ele tenha sido 
projetado para te maltratar.

79
00:05:59,027 --> 00:06:05,627
Na verdade, muitos dos mais utilizados programas proprietários

80
00:06:05,727 --> 00:06:12,818
incluem sistemas operacionais proprietários como Windows, Mac OS, Android,

81
00:06:12,918 --> 00:06:18,107
que possuem funcionalidades maliciosas em seu código proprietário,

82
00:06:18,207 --> 00:06:25,151
tal que uma pessoa que use software proprietário está quase certamente sendo 
vitimizada

83
00:06:25,251 --> 00:06:27,254
destas formas.

84
00:06:27,354 --> 00:06:29,584
Uma vez que desejamos ter liberdade na nossa computação,

85
00:06:29,684 --> 00:06:32,832
como obtemos software livre para usarmos?

86
00:06:32,932 --> 00:06:37,282
A primeira coisa que você precisa para um computador ser útil

87
00:06:37,382 --> 00:06:38,710
é um sistema operacional.

88
00:06:38,810 --> 00:06:42,743
Em 1983, quando eu comecei o movimento do software livre,

89
00:06:42,843 --> 00:06:45,323
não havia sistema operacional livre.

90
00:06:45,423 --> 00:06:48,624
Todos os sistemas operacionais eram proprietários,

91
00:06:48,724 --> 00:06:53,103
então a única forma de usar um computador era com software proprietário.

92
00:06:53,203 --> 00:06:59,385
Como um plano prático para nos levar à liberdade, eu comecei a desenvolver

93
00:06:59,485 --> 00:07:03,620
um sistema operacional livre, o sistema GNU.

94
00:07:03,720 --> 00:07:07,663
Milhares de outros contribuíram para desenvolver o sistema GNU.

95
00:07:07,763 --> 00:07:12,692
E em 1991, ele estava quase completo.

96
00:07:12,792 --> 00:07:17,070
Tudo que faltava era um componente, o kernel.

97
00:07:17,170 --> 00:07:24,438
Naquele ano, o Sr. Torvalds começou a desenvolver o Linux, um kernel.

98
00:07:24,538 --> 00:07:28,651
Em 1991, Linux era software proprietário,

99
00:07:28,751 --> 00:07:31,361
mas em 1992, ele o tornou livre.

100
00:07:31,461 --> 00:07:37,707
Naquele ponto, era possível usar o Linux para preencher a lacuna no sistema GNU.

101
00:07:37,807 --> 00:07:42,151
Esta contribuição era o GNU com Linux adicionado.

102
00:07:42,251 --> 00:07:44,795
Em outras palavras, é GNU/Linux.

103
00:07:44,895 --> 00:07:53,280
De fato, quando as pessoas dizem que usam Linux, elas realmente estão usando o 
sistema GNU com Linux adicionado.

104
00:07:53,380 --> 00:07:58,706
Mas quando elas o chamam de Linux, elas estão atribuindo o nosso trabalho a 
outro,

105
00:07:58,806 --> 00:08:01,327
o que não nos é justo.

106
00:08:01,427 --> 00:08:08,240
Então, por favor, faça um esforço para nos dar crédito ao nosso trabalho.

107
00:08:08,340 --> 00:08:14,584
Por favor, nos dê igual menção quando você falar sobre o sistema, que é 
basicamente GNU mais Linux.

108
00:08:14,684 --> 00:08:18,023
Por favor, chame-o de GNU/Linux.

109
00:08:18,123 --> 00:08:23,380
Um movimento político pela liberdade frequentemente encontra oposição.

110
00:08:23,480 --> 00:08:26,570
O Movimento do Software Livre não é exceção.

111
00:08:26,670 --> 00:08:31,681
Durante a década de 1990, enquanto as pessoas se tornavam cientes do software 
livre,

112
00:08:31,781 --> 00:08:34,869
por causa da popularidade do sistema GNU/Linux,

113
00:08:34,969 --> 00:08:39,718
ocorria um debate dentro da comunidade de software livre

114
00:08:39,818 --> 00:08:42,781
entre pessoas com visões políticas diferentes.

115
00:08:42,881 --> 00:08:46,421
Alguns de nós éramos ativistas do software livre.

116
00:08:46,521 --> 00:08:46,655
Nós dizíamos que pela nossa liberdade, devemos substituir todo software 
proprietário.

117
00:08:46,755 --> 00:08:54,789
Temos que usar somente software livre.

118
00:08:54,889 --> 00:08:59,841
Outros gostavam de software livre, mas não concordavam com nossas visões 
políticas.

119
00:08:59,941 --> 00:09:04,485
Eles participavam na comunidade por conveniência.

120
00:09:04,585 --> 00:09:11,000
Em 1998, alguns do segundo grupo cunharam o termo "Código Aberto",

121
00:09:11,100 --> 00:09:15,284
como uma forma de se referir basicamente aos mesmos programas,

122
00:09:15,384 --> 00:09:20,692
mas sem levantar a questão em termos de certo ou errado.

123
00:09:20,792 --> 00:09:24,699
Tenha em mente que se você diz software livre,

124
00:09:24,799 --> 00:09:32,372
então você está falando sobre um movimento político pela liberdade em nossa 
computação.

125
00:09:32,472 --> 00:09:39,126
E se você diz código aberto, você está acobertando a questão da liberdade.

126
00:09:39,226 --> 00:09:40,698
Eles não são os mesmos termos.

127
00:09:40,798 --> 00:09:46,852
Você é livre para defender qualquer um ou nenhum ou outra coisa.

128
00:09:46,952 --> 00:09:50,661
Eu defendo software livre.

129
00:09:50,761 --> 00:09:56,465
Eu reclamo quando pessoas me associam com o termo código aberto

130
00:09:56,565 --> 00:09:59,533
por que ele representa visões que não são as minhas.

131
00:09:59,633 --> 00:10:04,996
Eu espero que você dê ao Movimento do Software Livre o seu apoio.

132
00:10:05,096 --> 00:10:12,236
Fico triste em dizer que a maior parte das distribuições de GNU/Linux não são 
inteiramente livres.

133
00:10:12,336 --> 00:10:18,845
Elas são em sua maior parte feitas de software livre, mas contém algum software 
proprietário também.

134
00:10:18,945 --> 00:10:24,808
Se você troca do Windows ou Mac OS para uma dessas distribuições, é um grande 
passo,

135
00:10:24,908 --> 00:10:27,668
mas não o leva para liberdade total.

136
00:10:27,768 --> 00:10:32,583
Se você quer escolher uma distribuição GNU/Linux inteiramente livre,

137
00:10:32,683 --> 00:10:40,279
por favor olhe em gnu.org/distros para uma lista e mais informação.

138
00:10:40,379 --> 00:10:47,162
O lugar mais importante para se fazer campanha pelo software livre é na 
educação.

139
00:10:47,262 --> 00:10:53,623
Todos os níveis de escolhas devem ensinar apenas software livre.

140
00:10:53,723 --> 00:11:01,421
Ensinar software proprietário às pessoas é plantar dependência na sociedade.

141
00:11:01,521 --> 00:11:07,720
É empurrar as pessoas a aceitarem as regras das corporações.

142
00:11:07,820 --> 00:11:10,370
Escolas nuncas deveriam fazer isto.

143
00:11:10,470 --> 00:11:14,728
Para mais informação, veja gnu.org/education.

144
00:11:14,828 --> 00:11:19,669
Agências governamentais também deveriam mudar para software livre,

145
00:11:19,769 --> 00:11:25,467
para que elas também evitem estar sob o poder das empresas,

146
00:11:25,567 --> 00:11:29,473
em muitos casos empresas estrangeiras,

147
00:11:29,573 --> 00:11:33,686
certamente, você não quer seu governo usando software

148
00:11:33,786 --> 00:11:40,281
que está sob o power de empresas como Microsoft, Apple, Google, Adobe,

149
00:11:40,381 --> 00:11:42,601
ou qualquer outra.

150
00:11:42,701 --> 00:11:48,410
Veja gnu.org/government para mais informação.

151
00:11:48,510 --> 00:11:52,588
Há muito mais informações útil em gnu.org.

152
00:11:52,688 --> 00:12:00,907
gnu.org/philosophy trata de muitas questões específicas relacionadas ao 
software livre.

153
00:12:01,007 --> 00:12:06,217
gnu.org/licenses discute licenciamento de software livre.

154
00:12:06,317 --> 00:12:15,694
gnu.org/gnu discute a história do projeto GNU e do sistema operacional GNU.

155
00:12:15,794 --> 00:12:23,306
gnu.org/distros descreve as várias distribuições e livres e não-livres.

156
00:12:23,406 --> 00:12:30,068
E gnu.org/help descreve formas com as quais contribuir.

157
00:12:30,168 --> 00:12:33,935
Muitas formas diferentes e nem todas involvem programação.

158
00:12:34,035 --> 00:12:38,133
Você não tem que sentir que se não é um programador,

159
00:12:38,233 --> 00:12:42,201
que não pode nos ajudar. Dê uma olhada em gnu.org/help

160
00:12:42,301 --> 00:12:46,481
e veja com que formas você pode ajudar.

161
00:12:46,581 --> 00:12:53,843
Quando você escreve um programa que você recentemente liberou ao público,

162
00:12:53,943 --> 00:12:55,335
você deveria torná-lo software livre.

163
00:12:55,435 --> 00:13:01,022
Mas há muitas diferentes formas de fazê-lo, muitas diferentes licenças de 
software.

164
00:13:01,122 --> 00:13:12,937
Veja gnu.org/licenses/license-recommendations.html para nossa orientação.

165
00:13:13,037 --> 00:13:18,374
Nossas formas de decidir que licenças usar para uma obra baseiam-se

166
00:13:18,474 --> 00:13:21,840
em detalhes da situação.

167
00:13:21,940 --> 00:13:27,253
Na maior parte dos casos, é melhor liberar sob uma licença copyleft

168
00:13:27,353 --> 00:13:33,938
para garantir que outros não possam converter seu código em um programa 
proprietário

169
00:13:34,038 --> 00:13:37,490
e usá-lo para subjugar outros.

Responder a