On Sat, Sep 17, 2016 at 04:26:24AM -0300, Thadeu Lima de Souza Cascardo wrote:
> Meus dedos doem, e não sei que horas vou dormir ou acordar.  :-l

Obrigado, Cascardo!

Segue um patch com pequenas sugestões.
--- 2016-SFD-V1-metadata2.pt.srt	2016-09-17 09:03:10.314706093 -0300
+++ 2016-SFD-V1-metadata2.pt.arg.srt	2016-09-17 09:23:16.982828340 -0300
@@ -8,7 +8,7 @@
 
 3
 00:00:15,503 --> 00:00:18,429
-Para explicar as idéias básicas do Software Livre.
+Para explicar as ideias básicas do Software Livre.
 
 4
 00:00:19,854 --> 00:00:22,736
@@ -32,11 +32,11 @@
 
 9
 00:00:38,568 --> 00:00:43,534
-Com qualquer program, há duas possibilidades:
+Com qualquer programa, há duas possibilidades:
 
 10
 00:00:43,634 --> 00:00:46,656
-ou o usuário controle o programa,
+ou o usuário controla o programa,
 
 11
 00:00:46,756 --> 00:00:49,644
@@ -80,7 +80,7 @@
 
 21
 00:01:27,305 --> 00:01:29,994
-de power sobre os usuários.
+de poder sobre os usuários.
 
 22
 00:01:30,094 --> 00:01:33,071
@@ -144,7 +144,7 @@
 
 37
 00:02:32,741 --> 00:02:34,918
-Eles não sabem como estudar e altrar o código fonte.
+Eles não sabem como estudar e alterar o código fonte.
 
 38
 00:02:35,018 --> 00:02:39,417
@@ -208,7 +208,7 @@
 
 53
 00:03:41,785 --> 00:03:43,155
-até que todo mundo as tenham.
+até que todo mundo as tenha.
 
 54
 00:03:43,255 --> 00:03:46,932
@@ -260,7 +260,7 @@
 
 66
 00:04:44,637 --> 00:04:51,731
-Mas programas não livres dão a seus desenvolvedores power injusto sobre os usuários.
+Mas programas não livres dão a seus desenvolvedores poder injusto sobre os usuários.
 
 67
 00:04:51,831 --> 00:04:56,342
@@ -268,7 +268,7 @@
 
 68
 00:04:56,442 --> 00:05:01,655
-E eles estão constatemente procurando formas de usar tal poder
+E eles estão constantemente procurando formas de usar tal poder
 
 69
 00:05:01,755 --> 00:05:05,890
@@ -292,7 +292,7 @@
 
 74
 00:05:26,009 --> 00:05:32,498
-Eles têm portas dos fundos através das quais os proprietários podem atacas usuários.
+Eles têm portas dos fundos através das quais os proprietários podem atacar usuários.
 
 75
 00:05:32,598 --> 00:05:37,159
@@ -516,7 +516,7 @@
 
 130
 00:09:56,565 --> 00:09:59,533
-por que ele representa visões que não são as minhas.
+porque ele representa visões que não são as minhas.
 
 131
 00:09:59,633 --> 00:10:04,996
@@ -552,7 +552,7 @@
 
 139
 00:10:47,262 --> 00:10:53,623
-Todos os níveis de escolhas devem ensinar apenas software livre.
+Todos os níveis de escolas devem ensinar apenas software livre.
 
 140
 00:10:53,723 --> 00:11:01,421
@@ -588,7 +588,7 @@
 
 148
 00:11:33,786 --> 00:11:40,281
-que está sob o power de empresas como Microsoft, Apple, Google, Adobe,
+que está sob o poder de empresas como Microsoft, Apple, Google, Adobe,
 
 149
 00:11:40,381 --> 00:11:42,601
@@ -600,7 +600,7 @@
 
 151
 00:11:48,510 --> 00:11:52,588
-Há muito mais informações útil em gnu.org.
+Há muito mais informação útil em gnu.org.
 
 152
 00:11:52,688 --> 00:12:00,907
@@ -616,7 +616,7 @@
 
 155
 00:12:15,794 --> 00:12:23,306
-gnu.org/distros descreve as várias distribuições e livres e não-livres.
+gnu.org/distros descreve as várias distribuições livres e não-livres.
 
 156
 00:12:23,406 --> 00:12:30,068
@@ -624,7 +624,7 @@
 
 157
 00:12:30,168 --> 00:12:33,935
-Muitas formas diferentes e nem todas involvem programação.
+Muitas formas diferentes e nem todas envolvem programação.
 
 158
 00:12:34,035 --> 00:12:38,133

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Responder a