Nothing harsh. The subject of communication and how conversant speak between each other are not under any particular rules.

Translations I got, I cannot personally verify.

It was meant for you to understand the point. If I say free software, you certainly know what it means.

On 2026-06-18 02:03, afu--- via libreplanet-discuss wrote:
The recent message by Mr. Jean Louis contains much Japanese text.

I believe few list subscribers can understand Japanese.  Here are my
observations:

1. The Japanese is not natural.

2. It is hard to digest. A person given just the Japanese in the message
   would have great difficulties seeing the point.

3. It contains a word that FSF/GNU Project does not endorse.  In fact
   Richard Stallman has spent considerable effort telling people to use
   the proper term.

   For detailed information please read this prior message:

   The Japanese translation of the term "free software"
https://lists.gnu.org/archive/html/libreplanet-discuss/2025-01/msg00006.html

--
Jean Louis

_______________________________________________
libreplanet-discuss mailing list
[email protected]
https://lists.libreplanet.org/mailman/listinfo/libreplanet-discuss

Reply via email to