Nothing harsh. The subject of communication and how conversant speak
between each other are not under any particular rules.
Translations I got, I cannot personally verify.
It was meant for you to understand the point. If I say free software,
you certainly know what it means.
On 2026-06-18 02:03, afu--- via libreplanet-discuss wrote:
The recent message by Mr. Jean Louis contains much Japanese text.
I believe few list subscribers can understand Japanese. Here are my
observations:
1. The Japanese is not natural.
2. It is hard to digest. A person given just the Japanese in the
message
would have great difficulties seeing the point.
3. It contains a word that FSF/GNU Project does not endorse. In fact
Richard Stallman has spent considerable effort telling people to use
the proper term.
For detailed information please read this prior message:
The Japanese translation of the term "free software"
https://lists.gnu.org/archive/html/libreplanet-discuss/2025-01/msg00006.html
--
Jean Louis
_______________________________________________
libreplanet-discuss mailing list
[email protected]
https://lists.libreplanet.org/mailman/listinfo/libreplanet-discuss