+ ÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ [EMAIL PROTECTED]
I do not speak Russian, but (from my limited knowledge of Cyrillic, and my memories of reading Dostoevski in high school) I think that:
- ÐÑÐÐ is the name (Yuri in Latin characters)
- ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ stands for his father's name (Andreyevich or Andreevich, from Andrej)
- ÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ (Puhal'skij) is the surname.
So, you should put either of these:
ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ [EMAIL PROTECTED] Yuri Andreevich Puhal'skij [EMAIL PROTECTED]
See also http://www.2cyr.com/?7 to get transliterations from Cyrillic to Latin. You have to click "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ (ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ)" for Bulgarian contributors and "Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑ (ÑÑÑÑÐÐÐ)" for Russian contributors.
What an amazing waste of time to write this post, but it is fun. :-)
Paolo
