Hi Paolo,

* Paolo Bonzini wrote on Tue, May 10, 2005 at 10:15:41AM CEST:
> >+  ÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ  [EMAIL PROTECTED]
> 
> I do not speak Russian, but (from my limited knowledge of Cyrillic, and 
> my memories of reading Dostoevski in high school) I think that:
*snip*
> 
> So, you should put either of these:

I just love how everyone comes up with a different transcription[1].
In German, I'd most likely write Juri Andrejewitsch Puchalski.
The non-uniqueness is also the reason I don't like to use it -- beside
the possible damage done to the owner of the name, you cannot sensibly
use it to search archives, whereas the UTF8 works mostly fine nowadays.

> ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ      [EMAIL PROTECTED]
> Yuri Andreevich Puhal'skij    [EMAIL PROTECTED]

I took liberty to use the first suggested form, but blame my ordering
within the THANKS file on the second.  :-)

> What an amazing waste of time to write this post, but it is fun. :-)

You are not the first one[1], see also [2].

Regards,
Ralf

[1] http://lists.gnu.org/archive/html/bug-standards/2005-03/msg00005.html
[2] http://lists.gnu.org/archive/html/bug-standards/2005-03/msg00004.html


Reply via email to