Now that it's done, may I ask for an abstract on what has one to do to translate the docs in an easy manner?
I'd like to hear what are your best recommendations on the fastest and more 'correct' way to do this. I think we are already a group of two or three volunteers ready to do the spanish work. Thank you! El mar, 12 de dic de 2006, a las 04:30:15 +0100, Han-Wen Nienhuys dijo: > Hello, > > I've just put the French translations of the docs online. I've also > forward ported the changes for the translation infrastructure to the 2.11 > branch. The latter is necessary because we have to build 2.10 and 2.11 > in the same build system. -- Francisco Vila Doncel. Badajoz (Spain) http://www.paconet.org _______________________________________________ lilypond-devel mailing list [email protected] http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel
