Han-Wen Nienhuys escreveu:
> Francisco Vila escreveu:
>> Now that it's done, may I ask for an abstract on what has one to do to
>> translate the docs in an easy manner?
>>
>> I'd like to hear what are your best recommendations on the fastest and
>> more 'correct' way to do this. I think we are already a group of two
>> or three volunteers ready to do the spanish work. Thank you!
> 
> As I've already told you, the best way is to start with the website.

I'm sorry, I mixed you up with Daniel Tonda.

Still, the message still holds. The best place to start is the website, 
and translating that is documented at the URL 

http://git.sv.gnu.org/gitweb/?p=lilypond.git;a=blob_plain;f=README;hb=web/master


>   http://www.mail-archive.com/[email protected]/msg11767.html
> 


-- 

Han-Wen Nienhuys - [EMAIL PROTECTED] - http://www.xs4all.nl/~hanwen

LilyPond Software Design
 -- Code for Music Notation
http://www.lilypond-design.com



_______________________________________________
lilypond-devel mailing list
[email protected]
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel

Reply via email to