Le samedi 15 décembre 2007 à 21:12 +0200, Till Rettig a écrit : > Ok, in my opinion I tried to conform the whole file: there are some > places where is only FIXME, there are places where only one language > (namely Spanish) is given, and there are places where after all > languages is just written a question mark. However I replaced the two > cases where I removed the FIXME remark. Maybe somebody with more > understanding can then make it looking uniform.
FIXMEs don't mark issing translations, they rather mark missing definitions in English. I'd like to learn vocals vocabulary, but I'm too busy until July... Thanks for your patches, I've applied them, although I had to play around with the first one to merge with my recent changes. Cheers, John _______________________________________________ lilypond-devel mailing list [email protected] http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel
