Francisco Vila wrote: > 2008/4/17, Graham Percival <[EMAIL PROTECTED]>: > > So I guess that if you want to translate everything, > > I do. You cannot imagine how English can the docs look if something is > in English ;)
LOL! > There are three types of in-snippet translations: comments, text, > lyrics and variable names (well, this makes four types). > > Comments: no need to recompile if verbatim option is used, just keep > and compile the original once, showing the translated verbatim code. > Possible...? otoh if verbatim is not used, translating comments is not > as important. But then, if comments show only on click, I think they > could be completely removed, because the main text should explain it > all. It's possible to make lilypond-book translate comments and variable names, and still have one lily-* snippet, through a gettext mechanism. I estimate it'd take me 2 hours for implementing and testing this properly. lilypond-book would try to translate all variable names and comments in snippets for verbatim output, and translators would simply have to translate the desired strings in Documentation/po/LANG.po. It would require no more work for doc editors. The only thing I worry about here is how to add this mechanism without bloating up lp-book with code that would only be useful for building Lily docs -- maybe it's time to modularize lp-book, so we can add/replace modules (and ) for such specific features? Modularizing lp-book is not included in the 2 hours, the time I'd need for doing it is pretty undefined, but I might raise this later on this list to ask for advice... Graham, this is a solution to consider if getting rid of all comments in snippets is too much hassle for doc editors and/or really decreases the value of certain snippets, and besides the variable names can't be translated while saving building time without the mechanism I propose. > Text Markups: must translate and need recompilation. Yes, of course, we already have this in some snippets of French docs. > Lyrics: no need to translate unless I want Spanish traditional songs > instead (yes, I do). I think this is acceptable in terms of building time only if there are not too much songs; not too much could be 10-15 IMHO. Anyway, it is ridiculous compared to the number of outdated snippets in translated docs (especially French docs), please don't make statistics! :-p Cheers, John _______________________________________________ lilypond-devel mailing list [email protected] http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel
