On Thu, 17 Apr 2008 09:54:39 +0200
"Francisco Vila" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Comments: no need to recompile if verbatim option is used, just keep
> and compile the original once, showing the translated verbatim code.
> Possible...? otoh if verbatim is not used, translating comments is not
> as important.
We almost always use verbatim. I've permitted three exceptions to
this rule, and I don't expect to allow many more.
> Text Markups: must translate and need recompilation.
Surely not if they're musical terms like
\markup{ \italics dolce }
? (VV: ok, you win)
> Variable names: already translated in @examples, helps clarifying. It
> would be nice to have them translated in verbatim- and non-verbatim-
> snippets. Again, in verbatim mode the translated version could show
> and the original could be kept so it doesn't need recompilation.
... really? A lilypond user needs to know *some* English anyway.
\relative, \transpose, \partcombine... if somebody has
trouble with
musicA = {...}
musicB = {...}
then how on earth will they understand
\once \override Voice.Stem #'padding = #3
?
... well, it's your time. If you think it's worthwhile, go ahead.
Cheers,
- Graham
_______________________________________________
lilypond-devel mailing list
[email protected]
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel