Am 11.12.2013 15:14, schrieb David Kastrup:
Urs Liska <[email protected]> writes:
I have discussed with Carl (Peterson) that it would be good to proceed
with the following steps:
- get the proposed _content_ changes into a shape for a formal review.
(Do this informally and incrementally so we'll have only one formal
review in the end)
- Once that's clear Carl will work on a new appearance,
taking into account if the content would require structural changes
- While he's working on that translators can try to update the website
translations
The last point won't work: you rather need to update the structure of
the translations yourself so that the result passes compilation and is
valid HTML.
Sorry, I don't really understand what this means. Please be slightly
more verbose.
I see the issue of branches that James was talking about, but I don't
think that's what you mean.
Considering the "strucutre of the translations": Either I didn't make
myself clear or I don't understand something.
All i have done so far is editing the .itexi files in Documentation/web.
when I 'make website' I see the english site as I modified it and all
the other languase (to the extent I can check them) in their old form.
But make doesn't complain, and they are "correctly" displayed, although
with their old content of course.
When changing the page order I rearranged the @nodes in the .itexi files
and switched the corresponding lines in the @menu section.
This is of course not represented in the translations.
So what should I do now?
Proceed until I'm (we're) finished and then rebase to some-branch before
uploading for review?
Do _I_ have to propagate these rearrangements to the translations at
that point?
Urs
_______________________________________________
lilypond-devel mailing list
[email protected]
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel