David, Yes, yet what if the level was dynamic, i.e., changing, then dynamic would operate as an adjective - stating what kind?
-----Original Message----- From: lilypond-user [mailto:lilypond-user-bounces+carsonmark=ca.rr....@gnu.org] On Behalf Of David Zelinsky Sent: Saturday, June 19, 2021 10:12 AM To: lilypond-user@gnu.org Subject: Re: Terminology question Just a pendantic remark that, in the phrase "dynamic level", the word "dynamic" is still being used as a noun, though it is modifying another noun. Technically it is a "noun adjunct". It would also make sense to interperet it as the *adjective* "dynamic", but then "dynamic level" would mean a level that is dynamic, i.e. changing. That makes sense, but it's not what was meant in the present context. -David Robert Gaebler <bob.gaeb...@outlook.com> writes: > Jacques, > > Thanks… happy to advise. I would call \ff a dynamic. > “Dynamics” is an interesting word, described as “plural in form, > singular or plural in construction” in Merriam-Webster. The plural > construct usually refers to the entire range of variation of loud to > soft within a piece. So you might say, “The dynamics in this etude > are exquisite!” (Plural in construction.) But a conductor or music > teacher might caution, “Now, watch the dynamics here!” (Singular in > construction, admonishing caution in the _application_ of dynamic > expression in this particularly difficult > passage.) > The \ff is a specific mark denoting a dynamic level to be applied at > the point of usage. Note that “dynamic” is both an adjective and a > noun. The mark in the score is referred to as a dynamic (noun). It > denotes a dynamic (adjective) level to be expressed. > I hope this helps. > > BoG > > From: Jacques Menu<mailto:imj-muz...@bluewin.ch> > Sent: Friday, June 18, 2021 1:00 AM > To: Robert Gaebler<mailto:bob.gaeb...@outlook.com> > Cc: Jacques Menu<mailto:imj-muz...@bluewin.ch>; > lilypond-user@gnu.org<mailto:lilypond-user@gnu.org> > Subject: Re: Terminology question > > Hello Robert, > > 'figured bass signature’ is also a temptating choice, analog to ’time > signature’… > > BTW, another question came to me: in the LP notation manual, ‘dynamic’ is > sometimes a noun as in ‘dynamics’ and sometimes an adjective as in ’dynamic > mark’. > So, is \ff a dynamic or a dynamics? > > These questions of mine are to stick to strict naming in my code, where both > figured bass and dynamics occur in the singular and plural forms. > > JM > > > > Le 17 juin 2021 à 18:26, Robert Gaebler > <bob.gaeb...@outlook.com<mailto:bob.gaeb...@outlook.com>> a écrit : > > > Jacques Menu <imj-muz...@bluewin.ch<mailto:imj-muz...@bluewin.ch>> writes: > >> Hello folks, >> >> What would be the plural of ‘figured bass’, if that applies, to >> denote several occurrences of the figures in a score, the same way >> has there can be several harmonies? Maybe ‘figured bass figures’? >> >> In the example below, there 5 such occurrences: >> >> >> Thanks for. your help! > > > As many others have pointed out, there is no standard term, for what > you have in mind, in English. I think the phrase "bass figure" works, > and would be reasonably well understood from context. > > Nevertheless, ad hoc neologisms abound in English usage, and you would > not be out of place introducing your own term. Just try to make it > intuitive or recognizable from similar usage. > > Borrowing from the German, as mentioned by Lukas, let me mention that > the word "signature" has fairly common English usage within > technology, to refer to a collection of properties or characteristics > that identify a particular instance of an object or event. So in a > discussion of some specific figured bass examples, you might mention > "these five figured bass signatures from measures 10, 12, 14, 22, and > 23...". I think most people would figure it out from the context. > Maybe it would even catch on and become our English term for an > instance of a figured bass symbol. > ----- > Bob Gaebler