I've been naggin' about this for 5 years... I've stopped counting on it long 
since... real great customer support :) (guess the five (?) billion people that 
don't use friggin' ASCII aren't supposed to be that important a target 
according to the director marketing reps)

Chris.



-----Oorspronkelijk bericht-----
Van: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] Namens nik crosina
Verzonden: donderdag 29 juni 2006 11:28
Aan: Director - Shockwave - and Flash Game Production; Lingo programming 
discussion list
Onderwerp: <lingo-l> Unicode Update

Hi,

Has anyone heared an update on how the Unicode implementation in
Director is coming along? (Tom Higgins; are you reading this?)

I got to start implementing Unicode support to our global training
tool soon and would not want to move it to Flash or another app.

Is it such an issue, hard to code, difficult to support, or what is
exactly the reason that this is not in place by now? Isn't there a
tremendous lost opportunity for martketing Director into countries
that do not follow the currently implemented character set?

Having lived and worked in this area for years (amongst other teaching
Director), I am thinking mainly of Asia Pacific, but it is hard to
even get proper character set support for Polish, Czech, etc.

Does anyone know whether there is a firm plan or commitment to this
issue from Adobe?

Thanks!!


-- 
Nik C
[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to 
http://www.penworks.com/lingo-l.cgi  To post messages to the list, email 
[email protected]  (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L is for 
learning and helping with programming Lingo.  Thanks!]


[To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to 
http://www.penworks.com/lingo-l.cgi  To post messages to the list, email 
[email protected]  (Problems, email [EMAIL PROTECTED]). Lingo-L is for 
learning and helping with programming Lingo.  Thanks!]

Reply via email to