Pessoal,
O Alan Robertson, criador do heartbeat, enviou o email abaixo comentando
que o Wiki e o site do projeto Linux-HA estão prontos a receber conteúdo em
outras linguages e organizá-lo automaticamente.
Resumindo oemail abaixo, ele convida as pessoas a traduzirem o conteúdo
atual do site.
Se alguns aqui toparem, podemos organizar uma lista de páginas a traduzir e
deixar nossa marquinha lá.
Luis
----- Forwarded message from Alan Robertson <[EMAIL PROTECTED]> -----
Date: Tue, 20 Mar 2007 22:51:13 -0600
From: Alan Robertson <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: [Linux-HA] Multiple-language support in the web site...
To: ha-linux List <[EMAIL PROTECTED]>
Hi,
I finished a set of changes to the web site to allow it to better
support non-English content. It's not perfect, but it's a reasonable
start...
You can see an example of this in Chinese here:
http://linux-ha.org/zh/HomePage_zh
[Note that although the links are in Chinese,
in many cases, they currently point
at pages in English - this is not
a limitation of the system, just
a reflection of how few pages are
in Chinese so far...]
The naming convention for non-English pages is:
http://linux-ha.org/{ISO langname}/pagename_{ISO langname}
So, if we had a German Home Page it would be here:
http://linux-ha.org/de/HomePage_de
So, if we had a Spanish Home Page it would be here:
http://linux-ha.org/es/HomePage_es
So, if we had a Brazilian Portuguese Home Page it would be here:
http://linux-ha.org/pt_BR/HomePage_pt_BR
and so on...
And, something VERY IMPORTANT which you need to understand...
The content for the web site http://linux-ha.org/ is derived from the
wiki at http://wiki.linux-ha.org/
This is explained in some detail here:
http://linux-ha.org/WikiTransclusion
The minimum set of pages in any given language is those described by
this page:
http://linux-ha.org/WikiTransclusion/SiteComposition
To create or modify content on the wiki, you have to create an account
for yourself, and then log in. Once you've done that you can modify
pages on the wiki.
To bring a page over to the www site the first time, just reference it.
To refresh it with a new copy, view the page on the www site you want
to update, then press shift-reload, and the www site will refresh its
cache from the wiki site.
So....
We need two kinds of people:
One or more people to oversee the translation effort and help
coordinate the translations, and keep versions in sync
Lots of people to translate pages into various languages
--
Alan Robertson <[EMAIL PROTECTED]>
"Openness is the foundation and preservative of friendship... Let me
claim from you at all times your undisguised opinions." - William
Wilberforce
_______________________________________________
Linux-HA mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.linux-ha.org/mailman/listinfo/linux-ha
See also: http://linux-ha.org/ReportingProblems
E-mail classificado pelo Identificador de Spam Inteligente Terra.
Para alterar a categoria classificada, visite
http://mail.terra.com.br/protected_email/imail/imail.cgi?+_u=lc_poa&_l=1,1174452752.365371.24657.almora.hst.terra.com.br,4924,Des15,Des15
Esta mensagem foi verificada pelo E-mail Protegido Terra.
Scan engine: McAfee VirusScan / Atualizado em 20/03/2007 / Versão: 5.1.00/4988
Proteja o seu e-mail Terra: http://mail.terra.com.br/
----- End forwarded message -----
--
[ Luis Claudio R. Goncalves lclaudio at unix dot sh ]
[ Fingerprint: 4FDD B8C4 3C59 34BD 8BE9 2696 7203 D980 A448 C8F8 ]
[ Linux-HA Developer - LateNite Programmer - Gospel User - Bass Player ]
[ Fault Tolerance - Real-Time - Distributed Systems - IECLB - Is 40:31 ]
_______________________________________________
Linux-HA mailing list
[email protected]
http://listas.linuxchix.org.br/mailman/listinfo/linux-ha