On Thu, 2 Jan 2003, Ely Levy wrote:

> 
> > Right. Full localization of the working environment the (child) user
> > normally works with is normally needed. Except for English and such
> > programs, that is.
> >
> > And that working environment may be even a dedicated application, in some
> > cases.
> 
> I really don't understand where that comes from?
> Again there are many schools which doesn't use systems which have hebrew
> in them, some of them even do it on purpose for kids to learn english,
> some doesn't bother, all the kid need to know is pressing few buttons to
> get office or some explorer up.

That's part of the problem. A long time ago I saw an elementary school 
that used Logo (Turtle graphics) and thought that "all the kid need[s] to 
know is pressons [a] few buttons"
I don't think these kids ever learned what kaf-sofit has to do with a left 
turn.
Teaching to press those few buttons by rote is bad because it 
disassociates the action from the meaning.



-- 
Thanks,
Uri
http://translation.israel.net


=================================================================
To unsubscribe, send mail to [EMAIL PROTECTED] with
the word "unsubscribe" in the message body, e.g., run the command
echo unsubscribe | mail [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to