On Sun 01 Jun 03, 11:03 PM, Tzafrir Cohen <[EMAIL PROTECTED]> said:
> On Sun, Jun 01, 2003 at 12:38:34PM -0700, Peter Jay Salzman wrote:
> > 
> > i'm running debian testing, but have some packages like pango and
> > abiword pinned to unstable.
> > 
> > been playing around with abiword.   found the "shalom" font, which looks
> > nice.
> 
> Install the culmus fonts (the package is called "culmus")

ya, i found and installed the culmus fonts when i decided to brush up on
my hebrew.

> > there's also another abiword font "ktav yad", but it doesn't show up.
> > the cursor moves over like a character is being placed, but the font
> > isn't actually rendered.  i assume that ktav yad is a hebrew font --
> > doesn't it mean "writing hand"?
> > 
> > * any ideas on why ktav yad isn't displaying at all?
> 
> I'll try later abiword with culmus's "ktav"

..

> > also, the shalom font is nice, but i've spent the past hours trying to
> > map out the keystrokes.  the consonants were easy, but the vowels are a
> > nightmare.  sometimes a vowel comes with a consonant (shift-a is an
> > aleph with a patach) and sometimes you type a keystroke after the
> > consonant (like typing y shift-e produces a yud with a segol).
> 
> What keymap do you have in mind?  I think that this is not the standard
> one used in Israel.

sorry.  this is where i take a core dump.  i've never had to worry about
keymaps before since linux is still english centric.  i'm not even sure
i know what a keymap is, although i know how to use xmodmap to modify
the keyboard and mouse to, say, disable the caps key or let my 5 button
mouse send events to the X server.  don't know if that's related to what
you're talking about.  sorry for sounding like such a newbie.

if you point me to some short and sweet documentation, i'd be
appreciative.

> > the rules for deleting or changing or deleting a vowel or the consonant
> > above a vowel is pretty arcane.
> > 
> > this is taking much longer than it should, and i'd think all this would
> > be documented somewhere.  google turned up nothing useful.
> > 
> > * has anyone mapped this font or know where i can find info on it?
> > 
> > * is there a word processor with better hebrew support than abiword?
> > 
> > my main word processor is vim.  on debian testing:
> > 
> >    $ vim -H
> >    E26: Hebrew cannot be used: Not enabled at compile time
> 
> What vim package do you use?

:.!dpkg -l "*vim*" | grep -v description
ii  vim            6.1-320+1      Vi IMproved - enhanced vi editor

> Use any package which is not the "basic"
> one (I think that anyone besides "vim-tiny" will do. I use "vim-gtk")

didn't install vim-gtk because i thought that was the gui version, and i
don't like gui stuff.

oh, nice---i'm getting true right to left text.  but the character set
is all wrong:

   ������������

i'm not sure how that's going to look on your xterm, but they look like
french, and spanish characters on mine.

> > i assume once i get vim displaying hebrew, hebrew with latex will be
> > less painful...
> 
> Naturally. Install the package ivritex

ahhh... great!  just installed it.  thanks!

thanks for your help!
pete

-- 
GPG Instructions: http://www.dirac.org/linux/gpg
GPG Fingerprint: B9F1 6CF3 47C4 7CD8 D33E 70A9 A3B9 1945 67EA 951D

=================================================================
To unsubscribe, send mail to [EMAIL PROTECTED] with
the word "unsubscribe" in the message body, e.g., run the command
echo unsubscribe | mail [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to