o zaman cafer beyin taxsiyesi gettext kullanılabilir. zend framworkun (Zend_Translate) bunu için güzel bir nesnesi var. PEAR (File_Gettext) ile bunun edit olayını web üzeirnden de yaptırabilrsiniz. çeviri aracı genelde POEditdir. PO(T) ve MO uzantılı kaynak ve binery dosyları var. çetrefilli bir konu. biraz uğraşacaksınız.
2009/3/4 gkhn <[email protected]> > Aslında problemimi tam anlatamadım.. Şöyle ki; > siteye mesela atıyorum, Fransızca dil desteği eklenecek. Ekleyecek kişiye > dil dosyasını vermek yerine daha kolay yöntemler var mı?? > > bazı sitelerde şu programı indirip bize çevirilerde yardımcı olun diyor. > örneğin "pn translator" diye bir program var ve LNG (dil dosyası) > dosyalarını editliyor. Program açıldığında sol tarafta orjinal dil dosyası > ,sağ tarafta ise yeni çevirim yapılacak boş alanlar geliyor. Çok rahat bir > şekilde çeviri yapılıp kaydediliyor. > > Benim yaptığım sistemde her kelime için > define("_Kullanici_adi", "Username"); > gibi bir yapı kullandım ve çeviri için bu dil(PHP) dosyasını vermem > gerekiyor. Dosyayı editleyecek yani.. > > Merak ettiğim ise dosya editlemek yerine bahsettiğim şekilde bir kolaylık > var mıdır?program kullanarak yani.. LNG dosyaları hakkında biraz araştırma > yaptım ama php sayfalarına nasıl include edildiğini bulamadım. Çeviri > yapacak kişinin rahat bir şekilde çeviri yapmasını sağlamak istiyorum > yani... > > > > _______________________________________________ > Linux-programlama mailing list > [email protected] > http://liste.linux.org.tr/mailman/listinfo/linux-programlama > > -- Elvin Şiriyev http://siriyev.net
_______________________________________________ Linux-programlama mailing list [email protected] http://liste.linux.org.tr/mailman/listinfo/linux-programlama
