Jan Willem Stumpel wrote:
> > In languages like Japanese or Chinese, there are line breaking
> > opportunities not only at spaces. And there are fewer spaces
> > than in European languages. I guess that groff is looking for
> > spaces when deciding to do line breaking, and this line
> > breaking algorithm doesn't produce satisfactory results when
> > there are long runs of characters without spaces.
>
> Yes, this makes sense.. but does it display correctly in your
> case?

With groff-utf8 it doesn't display "correctly": the linebreaks are not
well positioned. But it should be enough for a translator who wants to
proofread his/her translated man page.

> Wonder how FC 3 solves this.

groff on Fedora contains a 400 KB patch for Japanese, which includes
some adjustments to the line breaking algorithm.

Bruno


--
Linux-UTF8:   i18n of Linux on all levels
Archive:      http://mail.nl.linux.org/linux-utf8/

Reply via email to