Jan Willem Stumpel wrote: > > In languages like Japanese or Chinese, there are line breaking > > opportunities not only at spaces. And there are fewer spaces > > than in European languages. I guess that groff is looking for > > spaces when deciding to do line breaking, and this line > > breaking algorithm doesn't produce satisfactory results when > > there are long runs of characters without spaces. > > Yes, this makes sense.. but does it display correctly in your > case?
With groff-utf8 it doesn't display "correctly": the linebreaks are not well positioned. But it should be enough for a translator who wants to proofread his/her translated man page. > Wonder how FC 3 solves this. groff on Fedora contains a 400 KB patch for Japanese, which includes some adjustments to the line breaking algorithm. Bruno -- Linux-UTF8: i18n of Linux on all levels Archive: http://mail.nl.linux.org/linux-utf8/
