And Thus Spake "jean-louis.bader" <[EMAIL PROTECTED]> (on Mon, 12 May 2003 00:13:12 +0200):
Reply-To: [EMAIL PROTECTED] [ Merci de ne pas mettre d'entête Reply-To: dans un mail destiné à une ML ] > Le tag [ GNUwin ] paraît pertinent. Et pourtant, GNU est un composant majeur de GNU/Linux et de ce fait n'a rien à voir avec Windows. C'est un peu comme si on voyait "Gâteau de la Forêt Noire avec son coulis moutarde de Dijon" dans le menu au restau... Est-ce que justement [LLWIN] ne serait pas un tag plus "parlant" ? > ( le concept de logiciel libre sous Windows est il envisageable ) > je réponds: NON ! > Seul un logiciel libre tournant sur un système libre est libre ... > Pour une fois, la logique s'accorde avec le juridique ... Alors ça va. Je peux ranger la kamisole pour cette fois. Je ne suis pas devenu complètement fou à lier :o) -- G. Stewart -- [EMAIL PROTECTED] -- [EMAIL PROTECTED] Registered Linux user #284683 --------------------------------------------------------------- Why is it that when you transport something by car it's called shipment, but when you transport it by ship it's called cargo? Linux-Azur : http://www.linux-azur.org Désinscriptions: http://www.linux-azur.org/liste.php3 **** Pas de message au format HTML, SVP ****
