El dt 14 de 02 del 2006 a les 11:25 +0100, en/na Xavier Fluvià i Junyent
va escriure:
> Estic intentant traduir el Horde al català, doncs ho està només parcialment. 
> Algú sap com es poden editar els fitxers de les localitzacions que són .mo?
> 

Has d'editar els fitxers .po que son alguna cosa així:

#: src/filesel.c:142
msgid "File"
msgstr "Fitxer"

I enviar el fitxer al desenvolupador. O bé convertir-lo a .mo. Jo
utilitzo un programa que es diu msgfmt però no sé se és típic de linux o
només és una utilitat inclosa al lazarus. Per traduir alguna cosa, crec
que el millor és agafar-se el codi font via cvs o svn i aquí i sol haver
els fitxers .po necessaris (o un zip o tar.gz). No sé si és massa bo
de .mo a .po directament.


Apassiau.

Merci! He anat a la plana www.horde.org i he aconseguit el fitxer .po per 
atraduir amb Kbabel. He fet la prova, i amb msgfmt nomfitxer.po puc crear el 
fitxer .mo que requereix. Aixó si, trigaré una miqueta en fer-ho.
Merci a tothom.
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a