Good point, thanks

We´ll do this

Albert

On Fri, Oct 3, 2014 at 11:04 AM, Luigi Iannone <[email protected]> wrote:
> What I did in other documents is to explicitly put a pointer to RFC6830 but 
> also copy verbatim the section as an appendix.
> In this way the lazy reader will have the definitions at hand ;-)
>
> L.
>
>
> On 02 Oct 2014, at 02:05, Albert Cabellos <[email protected]> wrote:
>
>> Ok, then I´ll add a sentence in the Introduction section pointing to
>> the Definitions of Terms of RFC6830
>>
>> Albert
>>
>> On Thu, Oct 2, 2014 at 2:03 AM, Joel M. Halpern <[email protected]> wrote:
>>> While it is not a strict rule, it is usually better to point to a definition
>>> rather than copy it, and much better to point to it rather than to copy and
>>> modify it.
>>>
>>> Yours,
>>> Joel
>>>
>>>
>>> On 10/1/14, 7:48 PM, Albert Cabellos wrote:
>>>>
>>>> Hi Fabio
>>>>
>>>> Thanks for your comments, please find below our answers:
>>>>
>>>> On Fri, Sep 26, 2014 at 2:28 AM, Fabio Maino <[email protected]>
>>>> wrote:
>>>>>
>>>>>
>>>>> Albert, Damien, this is a very good document, that I think fits
>>>>> very well with the charter requirements.  I like that you keep it
>>>>> short, dry, and to the point.
>>>>>
>>>>> From a structure perspective, I don't see a Definition of Terms
>>>>> section. Maybe you could point to RFC6830 definitions, or copy
>>>>> those needed in this document (XEID is possibly the only term that
>>>>> is not already in RFC6830 glossary). I like that you didn't use new
>>>>> terminology.
>>>>>
>>>>
>>>> Find below a proposed "Definitions of Terms", We have used a
>>>> simplified version of RFC6830,RFC6832,RFC6833 definitions, we don´t
>>>> need so much detail and this way the text is lighter and easier to
>>>> understand:
>>
>> _______________________________________________
>> lisp mailing list
>> [email protected]
>> https://www.ietf.org/mailman/listinfo/lisp
>

_______________________________________________
lisp mailing list
[email protected]
https://www.ietf.org/mailman/listinfo/lisp

Reply via email to