> > > > What would be really interesting is to be able to do REBOL right > > to left in > > Arabic, Urdu or Sindhi. [l'empreinte Druck stampa impress�o impresi�n] is > > all very well for all you LtoR types but what about the rest of the known > > world? > > > > Bruce. > > > > Ummm... all we are doing here is redefining the 'print' function word... I > would think left to right has nothing to do with printing, only about how it > is read after being printed. > > Actually, next I want to look at translating REBOL functions into Japanese > Kanjii characters. Now THAT should be interesting. > > --Ralph Roberts > Ummm... all we are doing here is redefining the words or the charaters of the language. What about parsing an other language (I mean grammar) ? ;) In fact it is one of the features of REBOL : parsing dialects. Olivier.
