>----- Original Message ----- >From: <[EMAIL PROTECTED]> >> It does not necessarily take a lot to amuse me on a lonely Saturday >> afternoon. The following code is interesting. It shows a technique that >lets >> you "internationalize" REBOL, allowing you to at least code the word >"print" >> in six languages. Respectively: French, German, Italian, Portuguese, >> Spanish, and you should already realize that 'print' means, well, print in >> English.<g> >> >> set [l'empreinte Druck stampa impress�o impresi�n] :print > >This would be better (I'm french) : > >set [ imprime Druck stampa impress�o impresi�n] :print > >I don't know other languages. Not sure about the uppercase of the german >word. In german uppercase at the beginning is for nouns. >Remember that the words must be imperative form of verbs. > >> >> Be sure to put the colon in front of the defined word you are translating >so >> that it will not be evaluated. >> >> Have fun. >> >> >> --Ralph Roberts >> > >Olivier. What would be really interesting is to be able to do REBOL right to left in Arabic, Urdu or Sindhi. [l'empreinte Druck stampa impress�o impresi�n] is all very well for all you LtoR types but what about the rest of the known world? Bruce.
