>----- Original Message -----
>From: <[EMAIL PROTECTED]>
>> It does not necessarily take a lot to amuse me on a lonely Saturday
>> afternoon. The following code is interesting. It shows a technique that
>lets
>> you "internationalize" REBOL, allowing you to at least code the word
>"print"
>> in six languages. Respectively: French, German, Italian, Portuguese,
>> Spanish, and you should already realize that 'print' means, well, print in
>> English.<g>
>>
>> set [l'empreinte Druck stampa impress�o impresi�n] :print
>
>This would be better (I'm french) :
>
>set [ imprime Druck stampa impress�o impresi�n] :print
>
>I don't know other languages. Not sure about the uppercase of the german
>word. In german uppercase at the beginning is for nouns.
>Remember that the words must be imperative form of verbs.
>
>>
>> Be sure to put the colon in front of the defined word you are translating
>so
>> that it will not be evaluated.
>>
>> Have fun.
>>
>>
>> --Ralph Roberts
>>
>
>Olivier.

What would be really interesting is to be able to do REBOL right to left in
Arabic, Urdu or Sindhi. [l'empreinte Druck stampa impress�o impresi�n] is
all very well for all you LtoR types but what about the rest of the known
world?

Bruce.


Reply via email to