Hola Miguel Ángel, procuraré cuidar la ortografía en este mail ;-)

Antes de nada quiera reafirmarme en que lo importante del mensaje es
que llegue bien y que comunique. Otra cosa, y ahí estoy contigo, es
que el código de la comunicación ha de ser lo suficientemente claro y
correcto como para que la comunicación se haga realidad. Es decir, lo
importante es comunicar, pero la comunicación se basa en un código y
si ese código no se respeta el objetivo comunicativo no se cumple.
Pero de ahí a equiparar "informal" con "ilegibilidad" va un trecho
largo. Es, en gran medida, cuestión de contexto.

Te pongo un ejemplo: no creo que cuando hables con amigos o compañeros
del trabajo utilices un lenguaje tan formal como el que utilizas con
un cliente o el jefe (contextos diferentes). Y eso, no creo que
indique que la comunicación informal utilizada para con tus compañeros
implique, necesariamente, dificultad de comprensión (hay grados).

Como dirían los mayores, "voy a contarte una batallita": En la
comunicación verbal los narradores, sobre todo en contextos
distendidos donde la interacción con la audiencia es mayor
(cuentacuentos por ejemplo), existe una técnica muy utilizada que
consiste en hacer evidente cualquier cosa que de antemano se sepa que
puede distraer al oyente de la narración, y que por la razón que sea
escapa al control del narrador en ese momento. Ejemplos de aplicación
de esta técnica es cuando al inicio de una charla el ponente explica a
la audiencia el motivo de su voz ronca por algún resfriado, o el
motivo de la vestimenta si esta no coincide con el contexto de la
narración (imagina un cuentacuentos con traje, pues si por alguna
razón lo llevas es recomendable decirlo. Esto evita que la gente esté
durante la narración fijándose y preguntándose el motivo).

Aunque parezca que me fui del tema, ;-) no es así, es la explicación
de porqué hice la entradilla sobre la ortografía. En definitiva es:
"mira sé que voy a cometer faltas porque escribo rápido pero no te
fijes en ellas, ves al asunto que en realidad es lo que importa". Pero
bueno no creo que esto tenga más transcendencia, ¿no?

Espero haberme explicado correctamente.

Un saludo Miguel Ángel.

Jesús Carreras  |  biguel.com - dnxgroup.com


-----Mensaje original-----
De: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] En
nombre de Miguel Ángel Hervás Enviado el: jueves, 20 de abril de 2006
9:44
Para: Lista de Cadius
Asunto: [cadius] Estándares en los mensajes

En el hilo que trataba de los test de usuarios Jesús Carreras comentaba:

El 19/04/2006, a las 18:57, [EMAIL PROTECTED] escribió:

> Manos a la obra!,
>
> (perdona de antemano si el texto tiene faltas de ortografía, nunca
> reviso mucho los mensajes, para mi son algo informal y lo importante
> el comunicar).

La ortografía, la gramática y los signos de puntuación son a los
mensajes de esta lista lo que los estándares W3C a los sitios web.
No deberías dar por sentado que lo importante es sólo comunicar, sobre
todo en tu caso, que no cometes tantas faltas como prometías y que
puntúas correctamente. Lo digo porque en ocasiones ha sido muy difícil
leer un mensaje de la lista por ser demasiado "informal"; imagínate
hablar sobre test de usuarios en el lenguaje que utilizan los chavales
en los sms.


M. Hervás.

_______________________________________________
altas, bajas y modificaciones:
http://www.cadius.org/lista/opciones.html

Responder a