Ótima sugestão, eu tenho facilidade com tradução e em auditar então posso
além de contribuir com traduções poderia conferir o que ja estiver sendo
feito..

Em 31 de janeiro de 2011 12:45, Eric Saboia <[email protected]> escreveu:

> Git vai funcionar..
>
> Quanto a revisão, podemos criar um branch traduzido, revisado, publicado
>
> Qualquer um commita pro traduzido, qualquer um commita pro revisado (desde
> que não tenha sido o autor do commit pro traduzido, mantendo uma espécie de
> teste cruzado) e pro publicado a organização commita, com uma revisão
> superficial da tradução (visto que já foi feito e revisado).
>
> O que acham?
>
> 2011/1/31 Vinicius Cruz <[email protected]>
>
> Acredito que FTP deve ser usado apenas para publicar o manual.
>>
>> Mas antes de começar, é preciso organizar:
>>
>> 1) Já temos fechado o git (já criado), ou ainda estamos analisando o
>> mygengo?
>>
>> 2) Quem irá fazer o que? Podemos definir os papeis: tradutores,
>> organizadores... (e outros)
>>
>>
>> Att,
>> Vinicius Cruz
>> 71 8821-8799
>> http://www.zime.com.br/
>>
>>
>>
>> Em 31 de janeiro de 2011 10:53, Jonatan Froes 
>> <[email protected]>escreveu:
>>
>>>  Bom, acho que tá na hora do nosso gerente de projetos decidir o que
>>> iremos usar.
>>>
>>> _______________________________________________
>>> [email protected]
>>> http://www.codeigniter.com.br
>>> http://codeigniter.com.br/mailman/listinfo/lista_codeigniter.com.br
>>>
>>> ---------------------------
>>> Oportunidade de negócio
>>> http://www.franquiasargohost.net
>>> ---------------------------
>>>
>>>
>>
>> _______________________________________________
>> [email protected]
>> http://www.codeigniter.com.br
>> http://codeigniter.com.br/mailman/listinfo/lista_codeigniter.com.br
>>
>> ---------------------------
>> Oportunidade de negócio
>> http://www.franquiasargohost.net
>> ---------------------------
>>
>>
>
>
> --
> Eric Saboia - eric.saboia.org
>
> Beautiful is better than ugly,
> Explicit is better than implicit,
> Simple is better than complex,
> Complex is better than complicated.
>
> The Zen of Python, by Tim Peters
>
>
> _______________________________________________
> [email protected]
> http://www.codeigniter.com.br
> http://codeigniter.com.br/mailman/listinfo/lista_codeigniter.com.br
>
> ---------------------------
> Oportunidade de negócio
> http://www.franquiasargohost.net
> ---------------------------
>
>
_______________________________________________
[email protected]
http://www.codeigniter.com.br
http://codeigniter.com.br/mailman/listinfo/lista_codeigniter.com.br

---------------------------
Oportunidade de negócio
http://www.franquiasargohost.net
---------------------------

Responder a