Ótima sugestão, eu tenho facilidade com tradução e em auditar então posso além de contribuir com traduções poderia conferir o que ja estiver sendo feito..
Em 31 de janeiro de 2011 12:45, Eric Saboia <[email protected]> escreveu: > Git vai funcionar.. > > Quanto a revisão, podemos criar um branch traduzido, revisado, publicado > > Qualquer um commita pro traduzido, qualquer um commita pro revisado (desde > que não tenha sido o autor do commit pro traduzido, mantendo uma espécie de > teste cruzado) e pro publicado a organização commita, com uma revisão > superficial da tradução (visto que já foi feito e revisado). > > O que acham? > > 2011/1/31 Vinicius Cruz <[email protected]> > > Acredito que FTP deve ser usado apenas para publicar o manual. >> >> Mas antes de começar, é preciso organizar: >> >> 1) Já temos fechado o git (já criado), ou ainda estamos analisando o >> mygengo? >> >> 2) Quem irá fazer o que? Podemos definir os papeis: tradutores, >> organizadores... (e outros) >> >> >> Att, >> Vinicius Cruz >> 71 8821-8799 >> http://www.zime.com.br/ >> >> >> >> Em 31 de janeiro de 2011 10:53, Jonatan Froes >> <[email protected]>escreveu: >> >>> Bom, acho que tá na hora do nosso gerente de projetos decidir o que >>> iremos usar. >>> >>> _______________________________________________ >>> [email protected] >>> http://www.codeigniter.com.br >>> http://codeigniter.com.br/mailman/listinfo/lista_codeigniter.com.br >>> >>> --------------------------- >>> Oportunidade de negócio >>> http://www.franquiasargohost.net >>> --------------------------- >>> >>> >> >> _______________________________________________ >> [email protected] >> http://www.codeigniter.com.br >> http://codeigniter.com.br/mailman/listinfo/lista_codeigniter.com.br >> >> --------------------------- >> Oportunidade de negócio >> http://www.franquiasargohost.net >> --------------------------- >> >> > > > -- > Eric Saboia - eric.saboia.org > > Beautiful is better than ugly, > Explicit is better than implicit, > Simple is better than complex, > Complex is better than complicated. > > The Zen of Python, by Tim Peters > > > _______________________________________________ > [email protected] > http://www.codeigniter.com.br > http://codeigniter.com.br/mailman/listinfo/lista_codeigniter.com.br > > --------------------------- > Oportunidade de negócio > http://www.franquiasargohost.net > --------------------------- > >
_______________________________________________ [email protected] http://www.codeigniter.com.br http://codeigniter.com.br/mailman/listinfo/lista_codeigniter.com.br --------------------------- Oportunidade de negócio http://www.franquiasargohost.net ---------------------------

