Só para confirmar vamos traduzir direto nos htmls né? Já me responsabilizo pela index.html.
Como vamos arquivar no README? [NOME_ARQUIVO][NOME_CONTRIBUINTE][TRADUZIDO || REVISADO || PUBLICADO] ? Em 31 de janeiro de 2011 13:03, Nando Araujo <[email protected]>escreveu: > Ótima sugestão, eu tenho facilidade com tradução e em auditar então posso > além de contribuir com traduções poderia conferir o que ja estiver sendo > feito.. > > Em 31 de janeiro de 2011 12:45, Eric Saboia <[email protected]> escreveu: > > Git vai funcionar.. >> >> Quanto a revisão, podemos criar um branch traduzido, revisado, publicado >> >> Qualquer um commita pro traduzido, qualquer um commita pro revisado (desde >> que não tenha sido o autor do commit pro traduzido, mantendo uma espécie de >> teste cruzado) e pro publicado a organização commita, com uma revisão >> superficial da tradução (visto que já foi feito e revisado). >> >> O que acham? >> >> 2011/1/31 Vinicius Cruz <[email protected]> >> >> Acredito que FTP deve ser usado apenas para publicar o manual. >>> >>> Mas antes de começar, é preciso organizar: >>> >>> 1) Já temos fechado o git (já criado), ou ainda estamos analisando o >>> mygengo? >>> >>> 2) Quem irá fazer o que? Podemos definir os papeis: tradutores, >>> organizadores... (e outros) >>> >>> >>> Att, >>> Vinicius Cruz >>> 71 8821-8799 >>> http://www.zime.com.br/ >>> >>> >>> >>> Em 31 de janeiro de 2011 10:53, Jonatan Froes >>> <[email protected]>escreveu: >>> >>>> Bom, acho que tá na hora do nosso gerente de projetos decidir o que >>>> iremos usar. >>>> >>>> _______________________________________________ >>>> [email protected] >>>> http://www.codeigniter.com.br >>>> http://codeigniter.com.br/mailman/listinfo/lista_codeigniter.com.br >>>> >>>> --------------------------- >>>> Oportunidade de negócio >>>> http://www.franquiasargohost.net >>>> --------------------------- >>>> >>>> >>> >>> _______________________________________________ >>> [email protected] >>> http://www.codeigniter.com.br >>> http://codeigniter.com.br/mailman/listinfo/lista_codeigniter.com.br >>> >>> --------------------------- >>> Oportunidade de negócio >>> http://www.franquiasargohost.net >>> --------------------------- >>> >>> >> >> >> -- >> Eric Saboia - eric.saboia.org >> >> Beautiful is better than ugly, >> Explicit is better than implicit, >> Simple is better than complex, >> Complex is better than complicated. >> >> The Zen of Python, by Tim Peters >> >> >> _______________________________________________ >> [email protected] >> http://www.codeigniter.com.br >> http://codeigniter.com.br/mailman/listinfo/lista_codeigniter.com.br >> >> --------------------------- >> Oportunidade de negócio >> http://www.franquiasargohost.net >> --------------------------- >> >> >
_______________________________________________ [email protected] http://www.codeigniter.com.br http://codeigniter.com.br/mailman/listinfo/lista_codeigniter.com.br --------------------------- Oportunidade de negócio http://www.franquiasargohost.net ---------------------------

