Salut,

Ce patch prend en compte :
 6.1
 6.2
 6.3, mais au lieu de « un certain logiciel », j'ai mis « un logiciel
particulier »
 6.5 en partie, sur l'aspect LiveCD, mais pas sur les magazines ni sur
Debian
 6.6
 6.7
 6.8
 6.9, sauf que comme je trouve «courriel» débile, j'ai mis «courrier
électronique»
 6.10
 6.11 j'ai rajouté un truc sur les graphiques, artistes et musiciens qui
peuvent participer à l'amélioration de l'interface des logiciels ou au
développement de jeux libres
 6.12 fonds dans fonds commun prend bien un S !
 6.13 pas de connaissances techniques => très peu

6.4, bon, voilà quoi
6.14, j'ai pas compris à quoi ça se rapportait

Thomas
-- 
PETAZZONI Thomas - [EMAIL PROTECTED]
http://thomas.enix.org - Jabber: [EMAIL PROTECTED]
KOS: http://kos.enix.org/ - SOS: http://sos.enix.org
Fingerprint : 0BE1 4CF3 CEA4 AC9D CC6E  1624 F653 CB30 98D3 F7A7
Index: chap6.tex
===================================================================
RCS file: /cvs/livretlibre/livretlibre/chap6.tex,v
retrieving revision 1.29
diff -u -u -r1.29 chap6.tex
--- chap6.tex	9 Feb 2005 19:44:44 -0000	1.29
+++ chap6.tex	24 Apr 2005 16:58:52 -0000
@@ -4,29 +4,29 @@
 
 Un format de fichier décrit la manière dont sont stockées les
 informations.  En général, les Logiciels Libres utilisent des formats
-et des protocoles ouverts, c'est à dire des formats de fichiers ou des
+et des protocoles ouverts, c'est-à-dire des formats de fichiers ou des
 protocoles de communication dont les spécifications sont librement
-accessibles\cite{loiformats}. Même lorsque vous utilisez des
-applications propriétaires, il est important d'utiliser des standards
-ouverts. Leur utilisation offre plusieurs avantages :
+accessibles~\cite{loiformats}. Même lorsque vous utilisez des
+applications propriétaires, il est important d'utiliser des normes ou
+des standards ouverts. Leur utilisation offre plusieurs avantages :
 
 \begin{description}
 
- \item [Pérennité :] Elle permet de garantir la pérennité des
+ \item [Pérennité :] elle permet de garantir la pérennité des
  informations, qui est une question importante pour les
  administrations et les entreprises. En effet, que se passerait-il si
  dans 10 ans on ne pouvait plus lire des documents importants parce
  que la société qui éditait le logiciel a fait faillite ou que le
  format de fichier est devenu obsolète ?
 
- \item [Interopérabilité :] Elle permet également de garantir
+ \item [Interopérabilité :] elle permet également de garantir
  l'interopérabilité, c'est-à-dire la capacité à travailler avec des
  systèmes et des logiciels différents, au choix de l'utilisateur. En
  utilisant un standard ouvert, vous pouvez envoyer un document à un
- correspondant sans vous préoccuper du logiciel qu'il utilisera pour
- le lire.
+ correspondant sans le contraindre à utiliser un logiciel particulier
+ pour le lire.
 
- \item [Indépendance technique :] Les solutions techniques étant
+ \item [Indépendance technique :] les solutions techniques étant
  interopérables, l'utilisateur n'est pas enfermé dans l'utilisation
  d'un logiciel en particulier, et peut en changer librement.
 
@@ -42,8 +42,8 @@
 les formats RTF ou texte brut (pour les documents texte modifiables)
 ou le format PDF (pour tous les documents non modifiables). De la même
 façon, il existe des formats ouverts pour les images, la musique ou la
-vidéo. Des informations plus précises peuvent être trouvées sur le Web
-\cite{openformats}.
+vidéo. Des informations plus précises peuvent être trouvées sur le
+Web~\cite{openformats}.
 
 \subsection{Éviter la copie illégale de logiciels}
 
@@ -66,7 +66,7 @@
 Logiciels Libres équivalents.  Parfois, la copie illégale est si
 répandue chez les particuliers qu'ils ignorent jusqu'à l'existence de
 logiciels équivalents, comme les Logiciels Libres, qu'ils pourraient
-utiliser en toute légalité. Un article \cite{copieillegale} donne de
+utiliser en toute légalité. Un article~\cite{copieillegale} donne de
 plus amples informations concernant ce problème.
 
 \subsection{Privilégier l'utilisation de Logiciels Libres}
@@ -74,48 +74,57 @@
 \subsubsection{Utiliser GNU/Linux}
 
 Remplacer son système d'exploitation propriétaire par GNU/Linux est
-accessible à n'importe quel amateur motivé. GNU/Linux est
-disponible sous la forme de distributions. Une distribution est une
-compilation de nombreux logiciels, accompagnée d'un système
-d'installation simple et d'un système de paquetage permettant
-l'installation, la suppression et la mise à jour des différents
-logiciels installés sur le système. Une distribution contient
-des logiciels adaptés à tous les usages : système d'exploitation, bureautique,
-Internet, multimédia, développement, serveur, etc{\dots} Il n'est en
-général pas nécessaire d'ajouter d'autres logiciels.
-
-Les distributions Mandrake, Ubuntu ou Fedora Core par exemple sont disponibles librement sur Internet ou en
-magasin pour un coût modique. Elles sont souvent accompagnéesd'un livre
-et éventuellement d'une assistance technique par téléphone, et on
-trouve également de nombreuses introductions et des documentations sur
-le Web. Des groupes d'utilisateurs de Logiciels Libres \cite{afulgul}
-peuvent également guider les nouveaux utilisateurs dans la découverte
-et l'utilisation de ces logiciels.
+accessible à n'importe quel amateur motivé. GNU/Linux est disponible
+sous la forme de distributions. Une distribution est une compilation
+de nombreux logiciels, accompagnée d'un système d'installation simple
+et d'un système de paquets permettant l'installation, la suppression
+et la mise à jour des différents logiciels installés sur le
+système. Une distribution contient des logiciels adaptés à tous les
+usages : système d'exploitation, bureautique, Internet, multimédia,
+développement, serveur{\dots} Il n'est en général pas nécessaire
+d'ajouter d'autres logiciels.
+
+Les distributions Mandrake, Ubuntu ou Fedora Core par exemple sont
+disponibles librement sur Internet ou en magasin pour un coût
+modique. Elles sont souvent accompagnées d'un livre et éventuellement
+d'une assistance technique par téléphone, et on trouve également de
+nombreuses introductions et des documentations sur le Web. Des groupes
+d'utilisateurs de Logiciels Libres~\cite{afulgul} peuvent également
+guider les nouveaux utilisateurs dans la découverte et l'utilisation
+de ces logiciels.
 
 Passer sous GNU/Linux apporte de nombreux d'avantages : il n'existe
 quasiment aucun virus pour les systèmes libres tels que GNU/Linux, si
 bien qu'un logiciel anti-virus est inutile. De plus, les {\em
-spywares}\footnote{logiciels espions qui récoltent des données à des
-fins publicitaires ou permettent d'utiliser à distance votre
-ordinateur à des fins malveillantes} et autres {\em adwares}\footnote{logiciels
-affichant des publicités non sollicitées à l'écran} sont
-également absents de tous les Logiciels Libres. Mais utiliser
-GNU/Linux pose aussi quelques problèmes : certains logiciels,
-notamment des jeux, des logiciels culturels et des logiciels pour
-professionnels, n'ont pas d'équivalent sous GNU/Linux. Certains
-périphériques ne fonctionnent pas non plus parfaitement avec
-GNU/Linux car les constructeurs négligent pour l'instant cette plateforme.
+spywares} ou {\em espiogiciels} \footnote{logiciels espions qui
+récoltent des données à des fins publicitaires ou permettent
+d'utiliser à distance votre ordinateur à des fins malveillantes} et
+autres {\em adwares}\footnote{logiciels affichant des publicités non
+sollicitées à l'écran} sont également absents de tous les Logiciels
+Libres. Mais utiliser GNU/Linux pose aussi quelques problèmes :
+certains logiciels, notamment des jeux, des logiciels culturels et des
+logiciels pour professionnels, n'ont pas d'équivalent sous
+GNU/Linux. Certains périphériques ne fonctionnent pas non plus
+parfaitement avec GNU/Linux car les constructeurs négligent pour
+l'instant cette plateforme.
 
 \subsubsection{Utiliser des Logiciels Libres avec un système propriétaire}
 
 Par ailleurs, il est tout à fait possible d'utiliser des Logiciels
 Libres en conservant votre système d'exploitation propriétaire comme
-Microsoft Windows ou Mac OS X. De nombreux Logiciels Libres y sont disponibles, comme le navigateur Web Mozilla Firefox, le lecteur de mails
-Mozilla Thunderbird \cite{mozilla} ou la suite bureautique
-OpenOffice.org \cite{openoffice}. Des compilations offrent un grand
-choix de Logiciels Libres pour Microsoft Windows, tandis que la
-distribution Knoppix \cite{knoppix} permet de tester un système libre
-sans rien installer sur son ordinateur.
+Microsoft Windows ou Mac OS X. De nombreux Logiciels Libres y sont
+disponibles, comme le navigateur Web Mozilla Firefox, le lecteur de
+courrier électronique Mozilla Thunderbird~\cite{mozilla}, la suite
+bureautique OpenOffice.org~\cite{openoffice} ou le logiciel de
+retouche photo et de dessin The Gimp. Des compilations telles que
+TheOpenCD~\cite{theopencd} contiennent un grand nombre de Logiciels
+Libres pour Windows.
+
+Une autre solution pour tester aisément les Logiciels Libres est
+d'utiliser une distribution de type {\em LiveCD} comme
+Knoppix~\cite{knoppix}. Ces distributions permettent de lancer un
+système GNU/Linux complet sans rien installer sur son ordinateur:
+tous les programmes fonctionnent directement à partir du CD-ROM.
 
 \subsection{Participer au mouvement du Libre}
 
@@ -132,19 +141,23 @@
 \item Si vous êtes informaticien, vous pouvez participer au
 développement de Logiciels Libres~;
 
-\item Si vous êtes doué en français ou dans une autre langue, vous pouvez
-participer à la traduction de logiciels, documentations et documents. Cela ne 
-nécessite pas de connaissances techniques~;
+\item Si vous êtes doué en français ou dans une autre langue, vous
+pouvez participer à la traduction de logiciels, documentations et
+documents. Cela nécessite très peu de connaissances techniques~;
+
+\item Si vous êtes graphiste, artiste ou musicien, vous pouvez aider à
+améliorer l'interface des logiciels, ou participer au développement de
+jeux libres~;
 
-\item Vous pouvez tester les Logiciels Libres en cours de développement
-pour ainsi aider leurs auteurs à les améliorer~;
+\item Vous pouvez tester les Logiciels Libres en cours de
+développement et ainsi aider leurs auteurs à les améliorer~;
 
 \item Vous pouvez inciter les responsables informatiques de votre
 entreprise à utiliser des Logiciels Libres et des formats ouverts~;
 
 \item Vous pouvez contribuer à l'encyclopédie libre
-Wikipédia \cite{wikipedia} si vous connaissez quelque chose sur quelque
-sujet que ce soit~;
+Wikipédia~\cite{wikipedia} si vous connaissez quelque chose sur
+quelque sujet que ce soit~;
 
 \item Vous pouvez distribuer ce livret autour de vous, aider à
 l'améliorer, et informer votre entourage de l'alternative que représentent

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

Répondre à