Legal esse final (mas duvido) de discussão. Viadagens e milindres à parte (êpa, êpa, ôba, ôba, como dizia o Ivan Lessa nos bons tempos do Pasquim, lá por 1969), pelo menos em uma coisa todos concordamos, apesar de óbvia (viram como essas discussões são produtivas?): que o Lula é um apedeuta (será que a língua pátria me permitiria dizer "aPTeuta"?) cercado de ladrões por todos os lados. Mas não se enganem, ele não é uma ilha, mas o atrator, o buraco negro. Aprendemos algo, afinal, mesmo com o português errado! D.
> > > 2008/9/30 <[EMAIL PROTECTED]> > > Meus caros, >> >> como o nivel não está nas alturas, e estamos falando de poesia então >> gostaria de lembrar uns versos de um "poeto" pernambucano (e esse não >> é analfabeto), Manuel Bandeira: >> "Vinha da boca do povo na língua errada do povo. Língua certa do povo. >> Porque ele é que fala gostoso o português do Brasil" >> >> Renato. >> >> >> >> >> Quoting Silvio <[EMAIL PROTECTED]>: >> >> > >> > Marcelo: >> > >> > Vs.representa ponderável segmnto da população que >> > aceita incorporar ao vernáculo as variações linguínsticas oridundas >> > dos diversos "modos" ou vícios de linguagem que apopulação, om o >> > implacável tempo, adota. >> > Existem fundamentos básicos como nos ensinam os dicionários ,as >> > gramáticas, a ABL. e os autores eruditos. >> > >> > Vs.não deve lamentar nada: você reflete grande parte da >> > sociedade,hoje liderada por um analfabeto funcional e cercado de uma >> > corja de inclusive criminosos confessos confessos como é o caso do >> > (Jair) Mink. >> > >> > São os novos tempos. eis uma das razões pelas quais jamais recebemos >> > um Nobel de literatura: Esqueceram do G. Rosa..... >> > >> > Espero que essa nova "escola" grave os falares do apedeuta e o >> > incorpore ao VOLP. >> > >> > um bom dia e realmente encerremos o tema, fora do escopo do grupo. >> > >> > silvio >> > ----- Original Message ----- >> > From: Marcelo Finger >> > To: Silvio >> > Cc: Walter Carnielli ; [email protected] >> > Sent: Tuesday, September 30, 2008 9:43 AM >> > Subject: Re: [Logica-l] Poeta, poeto e poetisa >> > >> > >> > >> > >> > A língua, para quem a cultua, deve seguir o que orienta os >> gramátisos e >> > sobre a forma de escrever as palavras, o VOLP. >> > >> > Caro Sílvio. >> > >> > Lamento, mas tenho uma posição absolutamente oposta a esta >> > expressada acima. Não há justificativa para essa camisa de força, >> > esse engessamento do uso da linguagem que despresa a dinâmica, a >> > variação, os regionalismos, que são fenômenos naturais, universais, >> > comuns a todas as línguas, e portanto inevitáveis. >> > >> > Não há motivos para dar o monopólio do controle da língua para os >> > gramáticos. A língua é de seus falantes. >> > >> > Eu acho ótimo haver um VOLP, se ele estivesse disponível >> > eletronicamente nos ajudaria muitíssimo nos programas de Linguística >> > Computacional. Mas ele está muito longe de ser a última palavra em >> > termos de língua. A única coisa que se pode dizer sobre ele é que >> > ele já está desatualizado na hora que é publicado. >> > >> > E, por falar nisso, eu tb não gosto de "estória". Mas, assim como >> > o verbo "ponhar" (variante do verbo por), a "estória" existe. E >> > podemos até escrever A História do Emprego de "Estória" no Português. >> > >> > Abraços >> > >> > Marcelo >> > >> > PS: Não voltarei mais a este assunto, pois essas discussões tendem >> > a ser intermináveis. Apenas deixo minha opinião, formulada e >> > reformulada ao longo de décadas. >> > >> > >> > >> > >> > Essa questão sobre "poeta" já está por demais batido, as madames >> podem se >> > arvorar em "poetas": não há ocorrência de crime: apenas de >> > umaclara vontade >> > de se masculinizar, é até possível que tenham problemas psicológicos >> pois >> > fora o pedantismo, não há respaldo culto para essa degradação. >> > >> > Estou escutando repórteres na TV dizendo menu com a terminação >> > em u, quando >> > é público e notório que é palavra francesa e que na pronúncia o >> > "u" tem som >> > de "i"....é a deterioração da lingua, como dos costumes e como >> > do caráter, >> > que o apadeuta e sua corja, impõem, paulatinamente, no país: somos >> > recordistas ocidentais em analfabetos funcionais. >> > >> > sds., >> > silvio. >> > >> > ----- Original Message ----- >> > From: "Walter Carnielli" <[EMAIL PROTECTED]> >> > To: <[email protected]> >> > Sent: Monday, September 29, 2008 5:41 PM >> > Subject: [Logica-l] Poeta, poeto e poetisa >> > >> > >> > Ola Silvio, >> > >> > embora esta minha intervenção não tenha a menor relevância sobre >> o >> > tema em discussão e nem sobre temas da Lista, e aproveitando que >> > Deus saiu da pauta, não posso deixar de mencionar o que a própria >> > Hilda Hilst, me disse (ela morava numa chácara em Campinas e a >> > visitei muitas vezes) sobre a historia de ser "poeta" e não >> > "poetisa". Algo assim: se existisse "poeto", ela seria "poeta". >> > Como os idiotas dos académicos inventaram mal o termo, eles >> > que...#*$.. e ela continuaria a ser "poeta: da mesma maneira... >> Uma >> > espécie de demonstração não-construtiva da apropriabilidade (epa!) >> do >> > termo. >> > >> > Abraços, >> > >> > Walter >> > >> > >> > > João: >> > > >> > > Guimarães Rosa nãocriou neologismos: ele, em suas prolongadas >> > viagens de >> > > pesquisa pelo interior de Minas anotou os diversos falares, as >> > > deturpações >> > > da lingua em função exatamente da falta de continuidade por formas >> > > literárias ou educativas, das formas eruditas dos vocábulos. >> > > >> > > Até a falta de dentes em grande parte do pessoal do interior >> contribuiu >> > > pra >> > > isso..... >> > > >> > > Exemplo atroz é o uso indevido de "estória" que hoje é >> > corriqueiro e é um >> > > despudor, um ambicismo quedesonra a cultura de quem o utiliza. >> > > Por sua própria etmologia, é uma palatra que descreve algo que >> > > antiriormente não era conhecido. Exemplo: kardecismo: >> > "Doutrina religiosa >> > > de >> > > Allan Kardec (1804-1869), pensador espírita francês". Esse >> vocábulo, >> > > obviamente, não existia antes da existânaia do criador do >> espiritismo. >> > > Usar a deformação viciosa como o caso do "estória" não é >> neologismo, é >> > > vício >> > > de linguagem. >> > > Qualquer pessoa só deve escrever dentro dos parâmetros das >> > regras cultas, >> > > uma delas é usar vocábulos existentes no VOLP: uma curiosidade >> > é o fato de >> > > famosa poetisa brasileira (por motivos que não revelou), >> arvorar-se em >> > > "poeta", não aceitando o título de poetisa conforme nos ensina a >> > > gramática: >> > > e diversas senhoras, por modismo, para se diferenciarem ou mostra >> uma >> > > cultura que é falsa, arvoram-se em "poetas" o que desqualifica >> toda sua >> > > obra. >> > > Autores consagrados - é o caso de guimarães Rosa e o grande >> > poeta lusitano >> > > Fernando Pessoa ousam alterar a formatação dos vocábulos tanto >> para >> > > mostrar >> > > sua erudição como para aprimorar o sentido do texto, o que não os >> > > incorpora >> > > oficialmente à língua: são apenas detalhes artísticos. >> > > >> > > Deve haver algum trabalho de qualidade sobre isso: se alguém >> > tiver, que o >> > > traga à luz: Rabelais até criou um povo denominado "Nefelibata" >> em >> > > homenagem aos criadores de neologismos...". >> > > >> > > Copiei na ewikipedia: >> > > >> > > "Termo utilizado para classificar uma palavra nova que surge >> > numa língua >> > > devido à necessidade de designar novas realidades - novos >> conhecimentos >> > > técnicos, objectos gerados pelo progresso científico >> > (neologismos técnicos >> > > e >> > > científicos) e até por questões estilísticas e literárias, >> tornando a >> > > língua >> > > mais expressiva e rica (neologismos literários). >> > > >> > > O que sucede quando precisamos de atribuir um novo nome para >> > designar uma >> > > ideia ou objecto novos é escolher uma destas opções: formar uma >> palavra >> > > nova >> > > a partir de elementos que já existam; adoptar um termo de uma >> outra >> > > língua; >> > > alterar o significado de uma palavra já antiga. Daí que os >> neologismos >> > > criados possam possuir diferentes processos de formação: por >> derivação >> > > (ficcionismo, metaficção), por composição (astronauta, >> homeopatia), por >> > > imitação de outras palavras já existentes na língua (eurocrata), >> por >> > > transferência de vocábulos pertencentes a outras línguas >> > (clicar, inputar, >> > > scannear), ou palavras completamente novas que são criadas. >> > Neste último >> > > grupo, incluem-se os neologismos literário-estilísticos que são >> criados >> > > para >> > > se conseguir um efeito único, especial, ou tornar uma frase >> > mais maleável, >> > > concentrando uma expressão numa palavra, de modo a tornar o >> > sentido mais >> > > explícito, por exemplo: «trotamundos» (forma como Walter, uma das >> > > personagens de O Vale da Paixão é referida várias vezes, pelo >> > pai, por não >> > > permanecer muito tempo no mesmo local) e o substantivo seu >> derivado". >> > > >> > > >> > > >> > > uma boa noite, >> > > >> > > silvio. >> > >> > +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ >> > Walter Carnielli >> > Centre for Logic, Epistemology and the History of Science ? CLE >> > State University of Campinas ?UNICAMP >> > P.O. Box 6133 13083-970 Campinas -SP, Brazil >> > Phone: (+55) (19) 3788-6519 >> > Fax: (+55) (19) 3289-3269 >> > e-mail: [EMAIL PROTECTED] >> > Website: http://www.cle.unicamp.br/prof/carnielli >> > _______________________________________________ >> > Logica-l mailing list >> > [email protected] >> > http://www.dimap.ufrn.br/cgi-bin/mailman/listinfo/logica-l >> > >> > _______________________________________________ >> > Logica-l mailing list >> > [email protected] >> > http://www.dimap.ufrn.br/cgi-bin/mailman/listinfo/logica-l >> > >> > >> > >> > >> > -- >> > Marcelo Finger >> > Departamento de Ciencia da Computacao >> > Instituto de Matematica e Estatistica >> > Universidade de Sao Paulo >> > Rua do Matao, 1010 >> > 05508-090 Sao Paulo, SP Brazil >> > Tel: +55 11 3091-9688, 3091-6135, 3091-6134 (fax) >> > http://www.ime.usp.br/~mfinger >> > >> > >> >> >> >> ---------------------------------------------------------------- >> This message was sent using IMP, the Internet Messaging Program. >> >> >> _______________________________________________ >> Logica-l mailing list >> [email protected] >> http://www.dimap.ufrn.br/cgi-bin/mailman/listinfo/logica-l >> > > > > -- > _________________________________ > Décio Krause > Departamento de Filosofia > Universidade Federal de Santa Catarina > C.P. 476 > 88040-900 Florianópolis, SC - Brasil > Tel.: +(48)3331-9248 > www.cfh.ufsc.br/~dkrause > Grupo de Lógica e Fundamentos da Ciência > www.logica.cfh.ufsc.br > _____________________________________ > -- _________________________________ Décio Krause Departamento de Filosofia Universidade Federal de Santa Catarina C.P. 476 88040-900 Florianópolis, SC - Brasil Tel.: +(48)3331-9248 www.cfh.ufsc.br/~dkrause Grupo de Lógica e Fundamentos da Ciência www.logica.cfh.ufsc.br _____________________________________
_______________________________________________ Logica-l mailing list [email protected] http://www.dimap.ufrn.br/cgi-bin/mailman/listinfo/logica-l
