Hi, Rino.

I'll try to check it out sometime today and I'll let you know later.
Cheers!

On 6 Dec 2017 21:36, "rino" <[email protected]> wrote:

> Hi, Im doing some translation to Spanish in https://wiki.lpi.org/wiki/
> LPIC-304_Objectives_V2(ES), and I do not know if someone can take a look
> because I do not want to take the last word about Spanish translation ,
> some
> words are very tricky to translate in Spanish and do not have any sense for
> me. Or which is the procedure to make translation in wiki.lpi.org.
>
> Regards
>
>
> ---
> Rondan Rino
> Certificado en LPIC-3 <http://lpi.org/v/LPI000209832/ay4xrhq48m>
> LPI ID:LPI000209832
> Verification Code:gbblvwyfxu
> Red Hat Certified Engineer -- RHCE -- RHCVA
> <https://www.redhat.com/rhtapps/certification/verify/?certId=120-175-658>
>
>
> Blog:http://www.itrestauracion.com.ar
> Cv: http://cv.rinorondan.com.ar <http://www.rinorondan.com.ar/>
> http://counter.li.org  Linux User -> #517918
> Viva La Santa Federacion!!
> Mueran Los Salvages Unitarios!!
> ^^^Transcripcion de la epoca ^^^
>
>
>
>
> _______________________________________________
> lpi-examdev mailing list
> [email protected]
> http://list.lpi.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lpi-examdev
>
_______________________________________________
lpi-examdev mailing list
[email protected]
http://list.lpi.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lpi-examdev

Reply via email to