Hi, Rino. I'll try to check it out sometime today and I'll let you know later. Cheers!
On 6 Dec 2017 21:36, "rino" <[email protected]> wrote: > Hi, Im doing some translation to Spanish in https://wiki.lpi.org/wiki/ > LPIC-304_Objectives_V2(ES), and I do not know if someone can take a look > because I do not want to take the last word about Spanish translation , > some > words are very tricky to translate in Spanish and do not have any sense for > me. Or which is the procedure to make translation in wiki.lpi.org. > > Regards > > > --- > Rondan Rino > Certificado en LPIC-3 <http://lpi.org/v/LPI000209832/ay4xrhq48m> > LPI ID:LPI000209832 > Verification Code:gbblvwyfxu > Red Hat Certified Engineer -- RHCE -- RHCVA > <https://www.redhat.com/rhtapps/certification/verify/?certId=120-175-658> > > > Blog:http://www.itrestauracion.com.ar > Cv: http://cv.rinorondan.com.ar <http://www.rinorondan.com.ar/> > http://counter.li.org Linux User -> #517918 > Viva La Santa Federacion!! > Mueran Los Salvages Unitarios!! > ^^^Transcripcion de la epoca ^^^ > > > > > _______________________________________________ > lpi-examdev mailing list > [email protected] > http://list.lpi.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lpi-examdev >
_______________________________________________ lpi-examdev mailing list [email protected] http://list.lpi.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lpi-examdev
