Досега само четох тази дискусия, и смятам, че писането на български с кирилица е полезно за четенето й, но пък ще има проблеми с търсенето в архивите на mailing-list-тата. Доколкото имам опит, google.com индексира тези архиви и понякога изилизат доста полезни неща именно от тази листа. В същото време ако пишем всичко (или се опитваме да превеждаме термините) на кирилица, google-a няма да ги показва когато търсим нещо на английски (все пак още не пишем в google неща от типа "Линукс ограничаване трафик" и т.н.). Смятам, че термините или поне ключовите думи от posting-ите трябва да са на английски. От друга страна малко е мъчително като пишеш на кирилица и като трябва да употребиш някой термин, да превключваш клавиатурните подредби. Затова мисля, че всеки трябва да може да пише както му е удобно - дали на shljokovica или на кирилица. Освен това има стандарт (всъщност, както и за encoding-a, те са няколко, по-точно 2 - ISO : ISO 9:1995 и БДС : не_му_знам_номера) за писането на shjokovica, който определя еквивалентите на латиница на кирилските букви и този стандарт не включва chatter-ски траслитерации от типа ш=6, ч=4 и т.н., които определено ме дразнят. Има една инициатива за промяна на тези станадарти на http://metodii.com/, но хората там явно не са в час :( и никога не са гледали какво се използва и какво е удобно :(. Например: "ще дойдеш ли да ядем шльоковица и да плюскаме ябълки" според тях на методиевица (както те я наричат) изглежда така: "wte dojdew li da jadem wljokovica i da pljuskame jabylki", което си е доста странна транлитерация. Така че нека всеки си пише както му е удобно, но поне да е по стандартите (аз лично ползвам ISO стандарта, тъй като БДС-а е малко странен и повече наподобява сръбски). Колкото до преводите, все още няма съвременен стандартизиран речник за тях, а стария е, меко казано, смешен :). И последно - поне дайте да изберем общ encoding за кирилицата на листата - писна ми да сменям encoding-a за всеки posting.
> -----Original Message----- > From: [EMAIL PROTECTED] > [mailto:[EMAIL PROTECTED] Behalf Of Rossen > Sent: 22 Април 2004 г. 13:58 > To: [EMAIL PROTECTED] > Subject: Re: lug-bg: заравям томахавката за малко > > > > > Сендни ми пасуърда си да те аутентифицирам и ще ти експлейнна какъв ми е > трабъла (поне на мен) да рийдвам мейли написани на сомтинг по-гадно и от > 6lyokavitza ... > > В случай че все още не е станало ясно какво имам предвид - просто искам > да чета и пиша на български. Майчин език ми е и мисля че го разбирам и > мога да го ползвам много по-добре от кой да е друг език. Много ли искам? > Все пак това е lug-bg, а не lug-en. > > Съгласен съм, работата преди всичко, това е последното ми писмо по > темата (започнала от необмисленото изказване на Delian Krustev). > > ================================================================== > ========== > A mail-list of Linux Users Group - Bulgaria (bulgarian linuxers). > http://www.linux-bulgaria.org - Hosted by Internet Group Ltd. - > Stara Zagora > To unsubscribe: http://www.linux-bulgaria.org/public/mail_list.html > ================================================================== > ========== > > ============================================================================ A mail-list of Linux Users Group - Bulgaria (bulgarian linuxers). http://www.linux-bulgaria.org - Hosted by Internet Group Ltd. - Stara Zagora To unsubscribe: http://www.linux-bulgaria.org/public/mail_list.html ============================================================================
