Polz of the SBT wrote:
>
> > Trenutno se ukvarjam z predprevajanjem sporocil, ki jih izpisujejo
> > programi v slovenscino...
> > In sicer na podlagi ze znane baze prevodov (tako program sam pove
> > prevode, ki jih je ze kje srecal)
> > Stvar je zaenrkat kompletno v perlu, zadaj pa se skriva SQL ...
> Imam le eno prosnjo:
> ne prevajaj sporocil paketov, ki imajo kakrsno koli vezo s programiranjem.
>
> Razlog: programski jeziki so podobni anglescini. Uporaba slovenskih prevodov
> sporocil bi prinesla samo zmedo, ker naj bi programerji tako ali tako vsaj
> priblizno razumeli anglescino, ker sicer ne bi mogli uporabljati knjiznic /
> jezikov.
>
> Mogoce bi bilo celo pametneje prevajati .man page, ce te prevajanje pac veseli.
Nasprotno, mislim, da ce se gremo prevajanje gremo na vse...
Predvsem sem bil navdusen ko sem videl slovenski prevod
Loga...(programski jezik logo)...
in zaradi tega ker je stvar tako enostavnejsa se vec otrok nauci stvari
itd
v koncni fazi imas vec programerjev (ok divje sklepanje, ampak vsaj
delno resnicno)...
Morda si pa ne zelis konkurence? :))))))))) joke joke joke posprav
sekirco in kalasnikov... :))))
In za razliko od oken, je v linuxu trivialno prestaviti vsa sporocila
nazaj v angleska v trenutku ko se ti to zahoce...
Itak je malo verjetno, da bo sel kdo zdajle prevajati sporocila o
napahak, ki jih izpisuje gcc... ali pac? :)
Recimo kak logo ali pa pascal, je pa dobra stvar...
Konkretno, v centru za rac. izobrazevanje ljubljana, kjer se ukvarjajo z
izobrazevanjem tudi nadarjene mladine, bi bil za uporabo linuxa velik
plus ce bi bila tudi programerska orodja v slovenscini...
... trenutno s(m)o presli iz borland cja in pascala v Djgpp in
FreePascal... naslednji korak je logicen...
pri celi zadevi manjka le se delphi za linux ...
Lep Pozdrav
Andraz Tori