Dear All,

While examining the Scolar Press facsimile of Campion's "My sweetest
Lesbia" to be able to reply to Peter Nightingales' query, my mind
turned to note values. It is perfectly clear from this song, or
indeed any other song from this period, that the tablature rhythm
sign

 |\
 |
 |

means one minim (or half-note). I find it immensely frustrating that
so many people either misunderstand or choose to ignore that
relationship.

It was fashionable some years ago to halve note values when
transcribing lute tablature into staff notation. Diana Poulton and
Basil Lam do so in _The Collected Lute Music of John Dowland_
(London: Faber Music Limited, 1974). In their edition that minim
sign is transcribed as a crotchet. I have the second edition (1978),
which includes a few extra pieces which came to light after the
first edition had been published. In this newer edition the editors
no longer adhere to their policy of halving note values. Nos 93-6
have the correct transcription, nos 97-8 have halved note values,
nos 99-100 are correct, and nos 101-3 have halved note values. It is
a vertitable dog's dinner, at least as far as the rhythmic values
are concerned.

Pascale Boquet, in her _Approche du Luth Renaissance_ (n.p.: n.p.,
1987) goes one stage worse. She confusingly regards that same minim
sign as a quaver (quarter note).

Alain Veylit with Stringwalker and Francesco Tribioli with Fronimo
both get the relationship wrong in their computer software. I think
both their programmes are excellent in their different ways, and
have proved immensely useful, yet both make the mistake of
automatically halving note values. Stringwalker can create instant
transcriptions of tablature, but with the option of halved or
quartered note values, not the correct value. Fronimo can reproduce
lute songs, but the singer's notes have half the value of the notes
for the lute. One is left with the dilemma: do I give the wrong note
values to the singer or to the lute? It is confusing
performing lute songs prepared with Fronimo, since the lutenist
reads his tablature with one set of note values, while glancing up
to the singer's part, which has a totally different set of note
values.

-o-O-o-

To show how fashions have changed over the years, here are a few
books where the value of tablature rhythm signs has been halved.
Note the date of publication:

Thomas Morley, _The First Book of Consort Lessons_, ed. Sydney Beck
(New York: C. F. Peters Corporation for The New York Public Library,
1959)

_Jacobean Consort Music_, ed. Thurston Dart and William Coates,
Musica Britannica 9 (London: Stainer and Bell Ltd for the Royal
Musical Association, 2nd edn 1962)

Anthony Holborne, _The Complete Works of Anthony Holborne_, ed.
Masakata Kanazawa, Harvard Publications in Music 1 (Cambridge,
Mass.: Harvard University Press, 1967)

Contrast this with more recent editions, where the tablature rhythm
signs have been transcribed with their correct value. Again note the
date of publication:

Alfonso Ferrabosco the Elder, _Opera Omnia_, Corpus Mensurabilis
Musicae 96, vol. 9 (Neuhausen-Stuttgart: H�nssler-Verlag for the
American Institute of Musicology, 1988)

_Collected English Lutenist Partsongs: 1_, ed. David Greer, Musica
Britannica 53 (London: Stainer and Bell for the Musica Britannica
Trust established by the Royal Musical Association, 1987)

Francis Cutting, _Collected Lute Music_, ed. Jan W. J. Burgers
(L�beck: Tree Edition, 2002)

-o-O-o-

Older editions tend to have triple time treated differently from
duple time. This results in a somewhat anomalous transcription in
_Chansons au Luth_ ed. Lionel de la Laurencie (Paris: Heugel, 1976),
p. 164. At the top of the page the music is in triple time, and the
tablature rhythm signs are transcribed with halved note values. Half
way down the page there is a change of meter to C with a slash, and
thereafter the rhythm signs are given their correct value. It's all
rather confusing really.

I leave the final word to Thomas Robinson. On page B2v of _The
Schoole of Musicke (London, 1603) he writes:

 |\
 |
 |   A Minim.


Best wishes,

Stewart McCoy.



Reply via email to